குரு கா பீ ஒரு அர்த்தம் உள்ளது தும்ஹேம் ஜகா தே, தும்ஹாரே சபனே பிகர் ஜாயெம், தும் ஹோஷ் சே பர் ஜாயோம். நிச்சயமாக அப தும்ஹேம் கோயி சாதனம் நீந்த சே பீ உத்தாதா ஹை தப் பி தும்ஹேம் லகதா, . நீந்த ப்யாரி ஹாய் மற்றும் யஹ் பீ ஹோ சகதா ஹாய் கி தும் ஒரு சுகத் சபனா தேக ராஹேத். உத்தனே கா மன் நஹீம் ஹோதா மன் சதா சோனே கா ஹீ ஹோதா ஹாய்.
மன் ஆலஸ்ய கா சூத்திரம் உள்ளது जो तम्हें संत्वना देता है, गीत गाता है, सुलाता है, भह भैडूहै ஜிஸ் சாந்த்வனா கி தும் தலாஷ் கர் ரஹே ஹோ, சத்ய கி நஹீம். அகர் ஹஜாரோம், லகோம், கரோடோம் லோகோம் ஆகியவை மாங் சாந்த்வனா போன்றவற்றைக் கூறுகின்றன ஆஜி ஹோ ஜாயேகா. தும்ஹாரி சாந்த்வனா கா ஷோஷண கரனே கஹரி ஹோகி சபனே மற்றும் மஜபூத் ஹோ ஜாயேங்கே.
ரோஷி துர்வாசா ஒரு வசனம் உள்ளது கர் ஐயா ஹூம். இந்த வசனத்தின் காரண லோகோ கோ பாடி கதினை ரஹி. க்யோங்கி ஒரு ஓரு நோய் துர்வாசா கஹதே ஹாய் கி அகர் கோயி தும்ஹாரே எக் ஒரு டோக் ஆமனே கர் தேனா. ஜோ தும்ஹாரா கோயி சிங் லே யே, தும் தோ மீல் தக் உசகே சாத் சலே ஜானா. आशा शांतिप्री व्यक्ति जो कलह बैदा करना ही न चाहे, जो शबि सहने, हैं லே கர் நஹீம், தலவர் லே கர் ஐயா ஹூம். यह तलवार किस तरह की है? அவர் தலைவராவார் நான். हह तलवार कै प्रगट में दिखइ पडने वाली तलवार नहीं. யஹ் தும்ஹேம் மாரேகி பீ மற்றும் தும் மரோகே பீ நஹீம். யஹ் தும்ஹேம் ஜலயேகி, லெகின் தும்ஹாரா கசரா ஹி ஜலேகா, தும்ஹாரே ஜலயேகி.
ह गु ह तलव है है जो गु तुम च वह वह शत शत जैस जैस फर तम्हारी नींद आज की नहीं, बहुत पुरानी है. ஃபிர் தும்ஹாரி நீந்த சிர்ஃப் நீந்த இல்லை உடா உள்ளது. தும்ஹாரி ஆசை, ஆகாங்ஷாயேன் சப் நீங்கள் जब नीन्द टूटती है शबकुछ टूट जाता है. நீங்கள் இசலியே குரு தும்ஹாரி ஜப் நீந்த ஷிநேகா தோ தும்ஹாரா சன்சார் ஹி நஹீம் ஷினதா,
கிருஷ்ண நே அர்ஜுன் கோ கீதை ஜா. ठीक इसी प्रकार गरू की पास जाना बड़ा साहस है, மற்றும் गरूू को पोड़ा है ों की हिम्मत का काम है. லாக் ஜாதே உள்ளது, மற்றும் பாகதே உள்ளது. जैसे ही निन्द पर चोट होटी है, भैसे ही बेचनी शरू हो जैसे जब तक तम उन्हें फुसलाए, तपतबाओ, लोरी सुनाओ, जब तक उनकी नेडको है. जैसे ही तम हें हिलाए இசி பிரகார் ஒரு பார் விஸ்வாமித்ரர் நே அபனே குரு சே பூச்சா கி மீரே ஜீவன் கா லக்ஷ்யக் र सकता हूं-
விஸ்வாமித்ர ஜெய்சே தேஜஸ்வி மற்றும் கிராந்திகாரி கோஷி இந்த ஸ்லோகத்தில் அபனே ததயவு நே ப்ரஷ்ன் கியா கி மேரே ஜீவன் மென் கேவல் சார் சிந்தனை உள்ளது. நான் ஜானனா சாஹதா ஹூம் கி மீரே ஜீவன் கா உத்தேஷ்யா, லக்ஷ்ய க்யா? தூசாரா தீசரா, நான் அபனே ஜீவன் கோ கிஸ் பிரகார் செ திவ்யதா செ ஓத்-ப்ரோத் எப்படி இருக்க வேண்டும்? மற்றும் வாழ்க்கை ैठा हुभा होँगा வோ அமிர்த் ப்ரஸாதே ஹுயே ஹோங்கே மற்றும் நான் அபனே காண்க, அங்க சே, ஹஜார் கானோம் மற்றும் ஹஜார் ஆன்கோம்ஸ் அவர் அமிர்த் தத்வ கோ சமத்தா ஹூ அபனே பிராண தத்வக் ஓ ஊங்கா? நான் கேவல் உன் விதிகள் உன் விசாரங்கள், உன் சிந்தனைகள் கோ ஜானன சாஹதா ஹூம்.
ஜப் விஸ்வாமித்ர நே அபனே குரு சே பூச்சா கி மேரே ஜீவன் கா உத்தேசியம், லக்ஷ்யம், டோ பிரகார் சே ஜியா ஜா சகதா உள்ளது- ஒரு ஜீவன் பாக் மத்யம் செ அதாவா யோகம். दो ही रास्ते हैं, तीसरा रास्ता हो ही नहीं सकता. ஜீவன் கா அகர் ஒரு பக்ஷ யோகம் உள்ளது.
நீங்கள் கேட்கவில்லை வாழ்க்கை எப்படி இருக்கிறது? जो कुछ हम प्रापत नहीं कर सकें भह भोग है, तृष्णों को भोहा. भोग में आच्छा पूर्ती हैं भैं, भोग का तात्पर्य है, இறஹெம். भोगी व्यक्ति जीवन में पूर्नता प्राप्त कर ही नहीं सकता. போகி நபர்களின் பாஸ் பாஞ்ச் ஹஜார் ரூபயே உள்ளது जिस व्यक्ति का है, है, है, த்ர கி ஷாதி கி பாத் சோசேகா சமய சிந்தா மென் ரஹேகா, தனவ கிராஸ்த் ஹி ரஹேகா. ஜோ தனவ் கிராஸ்த் ஜீவன் ஜி சகதா உள்ளது बढ़ रहा है की उसको कै रास्ता नहीं मिल रहा है, उसको मालुम नही ய்யா?
லெகின் தும் டோ பூர்ண நீந்த மெம் ஜீவன் வ்யதீத் கரனா சாஹதே ஹோ, பூர்ண யோகம் भारत நீந்த சே நஹீம் ஜகனா சாஹதே. பிச்லே பச்சைஸ் ஹஜார் வர்ஷ மென் கேவல் குச் ஹி அஸ்ஸே வ்யக்தி ஹுயே ஜோ அபனே உங் மென்ட் ू நே ஜகாயா ஜோ அபனே ஜீவன் மென் பூர்ண யோகி வ போகி பனே.
இல்லை சோசா ஜாதா கி லாக் க்யா கஹெங்கே, கியோங்கி லாக் டூ கஹெங்கே. ஆப் குச் கரோகே தப் பீ கஹேங்கே, குச் நஹீம் கரோகே தப் பீ கஹேங்கே. தும்ஹாரா சமாஜ் தும்ஹேம் ரோகேகா ஹி குச் கர ப்ரீ நஹீம் சகதா, பிரஷம்ஸா நஹி கர் ஸகதா. சமுதாய நிர்மாணம் துமனே சுகராத் கோ வியர்த்த ஹி ஜஹர் நஹீம் பிலாயா. ஜீசஸ் கோ சூலி தேனி பட்டீ கியோங்கி வஹ் தும்ஹெம் சோனே நஹீம் தேதா. தும் தகே-மாண்டே ஹோ, தும் நீந்த நான் உதரனா சாஹதே ஹோ. நீங்கள் இதை பேசுகிறேன் மற்றும் பரேஷன் ஹோ, தும் சாஹதே ஹோ தோடி தேர் சாந்தி ஆஜேல், ஏய். ध्यान से भी उसी को खोजते हैं-கிஸி தரஹ தும் பூல் ஜாயோ கி தும் ஹோ.
குரு தும்ஹேம் ஜகாயேகா மற்றும் யாத் திலாயேகா கி தும் ஹோ. குரு தும்ஹாரே நஷே கோ தோடேகா, துமசே ஷரப் சின் லேகா. துமசே சாரி மதகதா சின் லேகா. தும்ஹாரா பஜன், தும்ஹார கீர்த்தனை, தும்ஹார நாமம்-ஸ்மரணம், தும்ஹாரே மந்திரம், சப்தக் கீர்த்தனம் உபாய் ந ரஹ் ஜாயே. நீங்கள் ஜகனா ஹீ படே. நீங்கள் பூரி தரஹ் ஜாகனா ஹோகா தாகி தும் ஜான் சகோ தும் கவுன் ஹோ?
उस प्रतीति से बी पैरानी नींद की तनिया का आन्त, and आक ने जगत का आर्मोभा है. உஸ் நயே ஜகத் கா நாம மோக்ஷ. நீந்த நான் தேகா கயா கோயி சபனா இல்லை, நீந்த ஜப் டூட் ஜாதி உள்ளது, இது போன்றது ஆம். நீந்த நான் கி காய் பிரார்த்தனை இல்லை, ஜப் நீந்த ரஹ் ஜாதி தப் தும்ஹாரி உபாவத், ஆம்.
एक स को लौट उसकी पत जो से से थी आंख से हे है है, वह आदमी बैठ क चुपच अखब अखब உசகி பத்னி நே கஹா கம் செ கம் யா தோ பூச்சு கியோம் ரோ ராஹி ஹூம்? उसने कहा यही பூச்-பூச்சகர் மேரா திவாலா நிகல் கயா ஹே. ரோ ரஹி ஹோ தோ கோயி ந கோயி ஜான்ஜட் ஹை, கோயி மாங் ஹாய், யஹி புரா ய்யோம் ரோ ரஹி ஹோ? அபி மேனே பூச்சனா ஹீ பந்த் கர தியா ஹே.
ஹம் ரோ பீ ரஹே ஹம்ஸ் பீ ரஹே ஹே . அகாரண தும் தோ ராஸ்தே பர் கிஸி கோ நமஸ்கார் பீ நஹீம் கரதே. அகாரண தோ தும் முஸ்குராதே भी नहीं हो, आवाज देने का श्रम क्यों गोंडा? இந்த சன்சார் மென் கூஞ்சதி ஆவாஜோ சே குரு கி ஆவாஜ் மூலத௫ பৃதக்ஹை. நீங்கள் இல்லை. நீங்கள் கூட வேண்டும் நீங்கள் ஜகானே கேலியே புலா ரஹா ஹாய், கிஸி காம் சே நஹீம் புலா ரஹா.
எக் பார் சுகராத் நே அபனே சிஷ்ய ஷ்யாமா கோ ஆவாஜ் தி சிஷ்ய நே கஹா ஜி! कोई काम எப்படி? மேலும் உசனே பிரதிக்ஷா கி பர சுகரத் சுப் ஹி ரஹே, குச் காம் இல்லை பதாயா ஷ்யாமா. ஃபிர் ஜபகி லே கர் சோ கயா. தோடி தேர் மென் ஃபிர் சுகராத் நே புலயா ஷ்யாமா! உசனே ஃபிர் நீந்த் சே சௌங்க் கர் உத்தர் தியா ஜி! சோசா ஹோகா ஷாயத் குரு காம் பூல் கயே தே, அபி ஷயத் யாத் ஐயா ஹோ! லேகின் சுகராத் ஃபிர் சுப் ஹி ரஹே. ஷ்யாமா கோ ஃபிர் ஜபக்கி லக் கை லெகின் தீசரி பார் குரோ நே ஃபிர் ஆவாஜ் தி ஷ்யா!
நீங்கள் यह गुरू पागल तो नहीं हो गया? புலாதா ஹாய், லெகின் புலானே பர் கபி பூர்ண-விரம் டோ ஹோதா இல்லை புலானே கேட்கிறேன் गुरू का बुलाना किसी वसना की पुकर नहीं है, कै मंग नहीं है. गुरू का बुलाना अपने आप मूर्न है. நீங்கள் அவர்களும் சரி, அவர்களும் சரி, கை. உசகே புலானா அகர் தும் சமஜ் சகோ தோ த்யான் பன் ஜாயே உசகி புகார் தும்ஹாரே பீதர், அவர் ஒரு கணம் விசார பிடி இல்லை
அகர் ஷ்யாமா கோயா ஹீ ரஹே தோ படா ஹி நஹீம் சலேகா குரோ நே கப் புலாயா! பதா ஹி நஹீம் சலேகா கோய் புலா ரஹா ஹாய், யா நஹீம் புலா ரஹா ஹாய். ஷ்யாமா அகர் தந்தை லெகின் ஷ்யாமா சகித்த ஜரூர் ஹோகா, சிந்தித்த பீ ஹோகா. गुरू बुलाता है மற்றும் சுப் ஹோ ஜாதா உள்ளது. குரு அக்சர் பாகல் மாலூம் ஹோகா. தும் பாகலோ கி துனியா மென் ஹோ தோ உசகி நியதி தும்ஹெம் பாகல் ஹி லகேகி. ஷ்யாமா பீ சோச் ரஹா தா. कि गुरू को क्या हो गया है? ஆவாஜ் தேதே ஹாய் மற்றும் சுப் ஹோ ஜாதே ஹாய், யஹ் கைசி ஆவா? हम समझ पाते हैं
கிஸீ பீ சீஜ் கோ அகர் உஸம் ஷஂகலா ஹோ. हम उस रास्ते को समज पाते हैं, जो कहीं पहूंचाता हो कोइ महिल. லெகின் ராஸ்தா ஹோ மற்றும் நான் இல்லை ஜாதா ஹோ தோ ஹம் படி விண்டபனாவில் ஷ்யாமா விடம்பனா இசலியே குரு நே உசகி பீதரி சாதனம் हारी नीन्द दोड राहा हूं आकरन दोड़ रहा हूं कोई काम है। கோயி வாஸனா, கோயி இச்சா கா சம்பந்தம் இல்லை. நான் துமசே குச் சாஹதா பீ நஹீம் ஹூம். மேரி கோய் மாங் பீ நஹீம். நீங்கள் ஹூம். முஜே துமசே க்ஷமா மாங்கனி சாஹியே. ஷ்யாமா கே செஹரே பர் ப்ரசன்னதா ஆயி கி பாத் தோ திக் ஹீ ஹாய். बेकार ही बुला रहहो.
हम समझ लेते हैं, जब कोई काम हो. जहां भी निश्काम कुछ हो, हमारी समज बाहर हो जाता हैं. हम तो பரமாத்மா கா பி விசார் இல்லை பிரயோஜன் ஹோகா. லாக் நான் பாஸ் ஆதேன், நான் சொல்கிறேன், பரமாத்மா இல்லை என்ன முன்னேற்றம் செய்ய வேண்டும்?
हम अपनी ही प्रतिमा में பரமாத்மா को सोचते है. ஹம் பினா காம் ஒரு கடம் நஹீம் உதாயேங்கே. हम बिना काम आंख भी नहीं हिलायेंगें. ஒரு பிக்ஹாரி ஒரு ராஸ்தே கே கினாரே பைதா தா மற்றும் ஒரு ராஹ் படக் கயே யாத்ரி இல்லை ASTA कहां जा रहा है? உஸ் பிகாரி நான் கஹா நான் கை சால் செ யஹாம் ரஹா ஹூம் பர ராஸ்தே கோ இல்லை. हां, लोग इस पर आते-जाते हैं. ठीक इसी तरह तम सोते रहते हो and नीन्द में सपने आते जाते रहते है, है. उस भिखारी ने कहा, जहां तक मेरी समज है.
லெகின் தும் அபனே ஜீவன் மென் ஆக் கி தரஃப், கபி பாக் கே லியே, கபி யோகா கேலியே லேகின் ரூக்தே தும் நஹீம். चाहे भोग हो तो भी तोड़ते ही हो चाहे भोग ोजाब्धी
ஜிஸ் தின் தும் நீந்த சே ஜாக் ஜாக் ஜிஸ் தின் தும் ராஸ்தே கி ভாந்தி ஹோ ஜாங்,ஓம் ஜிஸ் தின் தும்ஹாரி வாசனா கிரே, ஜிஸ் தின யோகம் தும்ஹென் புலயேகா ந ভগাগেগ, स दिन जाने की बात ही चोड़ डोगे, जिस दिन पूरनविराम होजागो है ो ஜாஓகே. குரு நே புகாரா ஷ்யாமா மற்றும் பூர்ணவிரம் ஹோ கயா. यह புகார் நிஷ்ப்ரயோஜன் உள்ளது. यह पुकार லீலா है. यह पुकार खेल है.
भीत भीत ने ने ने मैं ही हूं, सोने नहीं துஜே சோனே நஹீம் தேதா. உஸ் தின் ஷ்யாமாவின் சிந்தா கம் ஹுயி, குரு திக் ஹி கஹ் ரஹா ஷீ ஹாய், நான் இல்லை ஷ்யாமா, ஷ்யாமா லகாயே ஹுயே ஹே. சோசனே பீ நஹீம் தேதே சாந்தி சே பீதர் பீ விக்ன கடா கர் தேதே. லெகின் தத்க்ஷண குரு நே கஹா, முஹே ஹி துஜசே க்ஷமா மாங்கனி சாஹியே, தீனப் பாரம் சே காம் ந சலா, தூனே ஜி கஹா ஜரூர் லெகின் கரவட் லி மற்றும் டூ ஃபிர் சோ கயா துயபரா. பொருள் தேரே ஆலஸ்ய கேலியே நீ ஆதாரம் உள்ளது. தீசரி பார் புலானா படா ஃபிர் பீ தூ கரவட் லேதா ஹாய் மற்றும் சோ ஜாதா ஹாய்.
தீன் ஹஜார் பார் பீ புலானா படே தோ பீ குரு தகதா நஹீம். ஜிஸ் தின் தும் ஜாகோகே, உஸ் தின் தும் க்ஷமா மாங்கோகே. நீங்கள் கேட்கிறீர்கள் நா படா. बुद्ध से किसी ने भूछा की मैं पूछता हूं आक बर आप कहते है புத்த நே கஹா தீன் பார் மென் பீ கோய் சுன் லே தோ அநூதா ஹை, அத்விதியா. தீன் பார் மென் भी कौन सुनता है? தும் வஹாம் மௌஜுத் भீ நஹீம் ஹோ சுனனே கோ. துமனே பிரஷ்ன பூச்சா கி தும் சோ கயே. தும் ப்ரஷ்ண भீ ஷயத் நீந்த நான் பூச்சதே ஹோ. தீக் இஸீ பிரகார் ஜப் கபீ நான் குச் சிறப்பு சாதனா, தீக்ஷை போன்ற செயல்களை செய்கிறேன் எப்படியோ, இஸ் லியே முஜே பார்-பார் எக் ஹி பாத் கோ டோஹரானா படதா. தப தும் நீந்த சே ஜாகதே ஹோ.
இசலியே சபி புராணம் அனுபவங்கள் இல்லை, குருவின் ஞானம் இல்லை. गुरू के सात हो जाये तो अनूठी घटना है. குரு கே பினா தோ ஹோகா இல்லை. गूरू का इतना ही मतलब है कि कोइ तमारे द्वार पर चोट किये जालय. யஹ் சோட் வினம்ர ஹி ஹோகி. यह चोट कै आक्रमक नहीं हो सकती. யஹ் சோட் பானி கி தரஹ் ஹோகி. जैसे पानी चटटन पर गिरता है. ஷ்யாமா யஹ் குரு கி ஆவாஜ் தோ बहुत कठोर नहीं हो सकती. गूरू कठोर हो नहीं सकता और गरू डोहराता रेहेगा दिंहें தீமி மற்றும் மதுர ஆவாஜ் தும்ஹாரி
இசலியே ஹமாரே தோஷியோம் நே கஹா ஹாய் கி குரோ பானி கி தரஹ் ஹாய், நீங்களும் பத்தர் கீ த்ரஹ லெகின் த்யான் ரகானா, ஆகிர் மென் நீங்களும் ஹி ஹாரோகே, தும்ஹாரி மஜபூதி ஜயாம்தா கா. பானி கிரதா ரஹேகா. ஒரு நாள் ஒரு நாள் சட்டன் டூட் ஜாயேகி, ரேத் ஹோ ஜாயேகி. ஆஜ் நஹீம் கல தும் பாயோகே கி தும்ஹாரி நீந்த ரூபி சட்டன் சமப்த ஹோ கயீ, பான். गूरू की चोट तो मधुर है लेकिन गहरी है மற்றும் மதுரம் அதன் அர்த்தம் इन्द की सहयोगी होगी, मधुर इस करन है कि उसकी करूणा से निकली. இசலியே நான் தும்ஹேம் புலா ரஹா ஹூம், வஹ் ஞான தேம் ரஹா ஹூம் இஸ்ஸீம் உங்களுக்கும் र जाग सकों, चैतन्य वान बन सकें, यह मत सोचो कि गरू क्या कह राहा. ஷ்யாமா மென் இத்தனி ஷ்ரத்தா உள்ளது. कम से कम नारज नहीं हो रहा है. தும் ஹோதே தோ ஷாயத் நாராயண் பீ ஹோ ஜாதே யஹ் க்யா லகா ரகி ஹை! गर कुछ कहना है तो कहो, Anyatha shyama, श्यामा बार-बार क्या कर रहे? कुछ कहना हो तो कहा दो अन्यता चुप रहो. துமரே மன் மென் யஹி ஆவாஜ் உத்தி தோ ஃபிர் ஷ்ரத்தா இல்லை. க்யோங்கி ஜப் ஷ்ரத்தா பூரி ஹோ தோ புகாரனே கி கோயி ஜரூரத் இல்லை. ஷ்ரத்தா பூரி சந்தேஹே
ஒரு பார் முல்லா நசரூதீன் கோ யஹ் ப்ராந்தி ஹோ கயி தி கி வஹ மர் கயா ஹாய். जहर खा lia tha. AB भारत में कै शुद्ध जहर मिलता है! जहर भी खा லியா, மரா பீ நஹீம். இஸ் ஜகத் நான் மாயா ஹோ யா ந ஹோ, மகர் ஹமாரே நான் படி மாயா ஹாய்! நீங்கள் மாயா ஹீ மாயா ஹே. दूध में पानी मिलाते है लोग, AB கலியுக் ஆ கயா, பானி நான் தூது மிலாதே. நீங்கள் இல்லை! முல்லா நசரூதீன் ஜஹர் கா கர் சோ கயா. சுபஹ் உத்தா தோ அபனி பத்னி சே போலா கி நாஷ்தா மேரே லியே மத் பனானா நான், மர் ஹுக்கா. பத்னி நீ எப்படி இருக்கிறாய்? ஜாக் கயே கி நீந்த நான் எப்படி? நசரூதீன் நீங்கள் எப்படி இருக்கிறீர்கள்? அகர் நான் நஹீம் மரா தோ பாஞ்ச் ரூபாயே பேகார் கயே. பாஞ்ச் ரூபாயே கா ஜஹர் கா கயா ஹூம், மர் சுகா ஹூம். பஹலே தோ சமாஜி மஜாக் கர் ரஹா ஹாய், லெகின் ஜப் வாஹ் மான் ஹாய் இல்லை, ப்ரோஜன் இல்லை, ஹி கயே தோ கவுன் நஹானா, கிசகா நஹானா, கைசா நஹானா! भोजन न किया, नहया नहीं, बिस्तर पर ही पड़ा रहा. உத்தே இல்லை. கடுகளவு மனோவஜ்ஞானிக் கே பாஸ் லே கயே. மனோவஜ்ஞானிக் நே भी बहुत समजाया की भै जिन्दा हो, भले-चोगे. குர்சி சே உத்தகர் சலோ.
உத்தகர் சலா தோ கஹா தேகதே ஹுயே நஹீம் சல ரஹே ஹோ உசனே கஹா கி பூத்-பரே தேகதே நஹீம் மேரே பைர் பிலகுல் உலேட் ஹோ கயே ஹே. जैसे भूत-प्रेतों हैं. உளவியல் தலீல் பர் தலீல் கரே. அபி ஜிந்தா ஆதாமி ஹோ மற்றும் அகர் மரனே கி உசே ப்ராந்தி ஹோ ஜாயே, தோ தலீலேங். உங்கள் மனோவசியம் என்ன? உசனே கஹா மானதா ஹூம் கி முர்தே செ கூன் நஹீம் நிகல் சகாதா, கபி நஹீம் நிகால் சகாதா. மனோவஜ்ஞானிக் நே சாகூ சே உசகே ஹாத் மென் டோடா-சா சிரா மாரா, கூன் கீ ஃதா மனிதாபிமானம் என்ன? நீங்கள் எப்படி இருக்கிறீர்கள்?
முல்லா நசரூதீன் கிலகிலாகர் ஹம்சா உசனே கஹா கி இஸ்ஸே யஹி சித்த் ஹொத்ஹைட். वह धारन गलत धी. ठीक इसी प्रकार दीने में हो अभी तक कि जो हो रहा वच्चा हो ஜோ ஹோகா வ பீ பகவான் அச்சா ஹி கரேகா. बदल दो आपने सिद्धांत देखें
தும் ஜோ சாஹோ மான் லோ. சாரி பாத் நீந்த சே ஜாகனே மற்றும் இசலியே குரூ தும்ஹாரே ஜீவன் நான் மிகவும் சரி. நீங்கள் எந்த காரணமும் இல்லை. சோனே கே லியே ஸ்தான் படலனா இல்லை ஹோதா, மன் ஸ்திதி படலனி ஹோதி. மற்றும் லாக் ஸ்தான் பதல் உள்ளது. கோயி சலா ஹிமாலய, கோயி சலா காஷி, காபா. ஸ்தான் பதல் ரஹே ஹேன், பரிஸ்திதியாம் பதல் ரஹே ஹேம். घर चोड़ दिया, बजार छोड़ दिया. எப்படி? மன் தும்ஹாரே சத் ஹோகா. இசலியே தும் ஜஹாம் ரஹோகே வஹீம் ஃபிர் பஜார் பன் ஜாயேகா.
யே ஜோ ஹமாரே நோஷி-முனியோங் கோ சதானெம் ஜோ ஊர்வசி, மேனகா ஆதி ஷீத் உத் . யே ரோஷி-முனி ச்டோட் ஐயே அபனி கர் கி மேனகா கோ, லெகின் மன் நஹீம் ச்டோட் சக்தே. நான் இல்லை चूटा ो मनका कैसे छूटेगी? இப்போது நீங்கள் இமயமலை மற்றும் மேனகா போன்றவற்றில் கவனம் செலுத்தவில்லை. மேனகா கோ பாடி ஹாய் குச் கி இன்கே சாரோம் தரஃப் நாசே குச் உசே மற்றும் பி காம் ஹு, டே ஹுயே, பயனக் திகை படனே வாலே, ஜடா-ஜூட் பதாயே ஹுயே, மோனிஷ். बड़े हाव-भाव दिखाती है, भशि-मुनियों को पास पा कर. அவர் மேனகா இல்லை ஹமாரா மன்.
गूरू कहते हैं की तम जिस चीज की भी कांक्षा करते हो, अगर तीन सप्ताया ஜாயே தோ தும் உசகி கல்பனா கரனே என் லகோகே சிர்ஃப் தீன் சப்தாஹ் பீதர் மற்றும் கல்பனா இக कि तम्हें वह चीज திகை படனே லகேகி. பூகே ஆதாமி கோ ஆகாஷ் மேம் சாந்த நஹீம் திகதா சப்பாத்தி தைரதி ஹுயி தைஹை. ஹாம் பிரேமி கோ ப்ரேயசி கா முகதா திகை பட்டதா உள்ளது. मजनू से पूछो, तो वह कहेगा लैला दिखई पड़ी है. கிசி கஞ்சூஸ் சே பூச்சோ வஹ் கஹேகா கி சண்டி கி தஷ்டரி திகை படி. லோகங்கள் கோ அலக்-அலக் சீஜென்ஸ் திகை படேகி, சாந்த் பேசாரே காக்யா? சாந்தக் கூட இல்லை. தும் ஜோ சாஹோ தேகனா, வஹீம் திகை படேகா. நீங்கள் நீந்த நான் சபனே மென் சப் பிரதிபிம்பம் ஹி திகை படாதது. ஜப் தும் நீந்த சே ஜாகேகோ தபி தோ உஸ் தியான் மெம் ஜாகரன் கர் போகே.
ஒரு ஆஷ்ரமத்தில் காஃபி பிக்ஷு தே. நியம் தோ யஹி ஹாய் பௌத்த பிக்ஷுவோம் கா கி சூரஜ் தலனே சிலாகிக்கிறது. லெகின் குருவின் தொடர்புகள் மேலும் நியமமும் உள்ளது. ूसरे को देख सके कि कौन क्या खा-पी रहा है? போஜன் ஷிபாகர் ந கியா ஜாயே, ஏகாந்த் மென் ந கியா ஜாயே. லெகின் இன்கே குரு கி ஒரு நியமித்த ஆதத் தி கி வஹ ராத் அபனே ஜோபட் டி ஸ்பட் டுடரவாஜ் ராத் என் கரதா தா. மற்றும் खबर सम्रात तक पहंच गी. சம்ராட் भீ பக்த தா உசனே கஹா கி யா அனாசார் ஹோ ரஹா ஹாய். हम इंदों की आंखें க்ஷுத்ர சீஜோன் கோ ஹி தேக் பதி ஹம். இஸ் குரு கி ஜோதி திகாயி நஹீம் பட்தீ. குரு கி மஹிமா திகை நஹீம் பட்டீ. गूरू में जो बुद्धत्व जन्मा है वह दिखायी नहीं पड़ा. ராத் போஜன் கர் ரஹா ஹய், ஆம் ஹம் தத்கால் திகாயி பட்டதா எப்படி இருக்கிறது?
சம்ராட் கோ भी Sandeh hua. சம்ராட் பி சிஷ்ய தா. உசனே கஹா, இசகா தோ பதா லகானா ஹோகா. நீங்கள் ப்ரஷ்டாச்சார் அல்லது ரஹா உள்ளது பிக்ஷு கே லியே வர்ஜித் உள்ளது. அன்யதா? द्वार बंद करने का सवाल ही क्या है? பிக்ஷு கே பிக்ஷபாத்ர கோ ஷிபானே கா கோயி பிரயோஜன் இல்லை. हम छिपाते भी हैं, जब हम कुछ गलत करते हैं. குணம் हम गुप्त उसी को रखते हैं, जो गलत है. பிரகட் ஹம் உசகோ கரதே ஹம் ஜோ திக் ஹய். ठीक के लीये छिपाना नहीं पड़ रहा है, गलत किये छिपना पड़ रहा. லெகின் குரோம் கே வ்யவஹர் கா ஹமேம் குச் பி பதா நஹீம். ஹமாரா வணிகர் உள்ளது, அஜ்ஞானி கா வணிகர் உள்ளது ந भी हो ठीक प्रकत करने को तो भी आसा प्रकत करो को ठीक दम्हारे और गोंगा . கிசி கோ பதா ந சலனே தோ, குப்த் ரகோ தோ ஹம் சபகி ஜிந்தகி மென் பட். ஹமாரி ஜீவன் கி கிதாப் கோயி குலி கிதாப் நஹீம் ஹோ சகதி. पर हम सोचते है कि कि गरू की किताब तो खली किताब होगी.
சம்ராட் நே கஹா பதா லகானா படேகா ராத் சம்ராட் மற்றும் உசகா வஜீர் குருக்கள் போன்றவற்றைக் குறிப்பிடவும் யோங்கி யஹ் தலவர் தர்மம் கோ பசானே என்று உள்ளது. கபி-கபி அஜ்ஞானி பீ தர்ம கோ பச்சானே கி கோஷிஷ் மேம் லாக் ஜாதா. உனகோ ஹமேஷா खतरा रहता है. சாம்ஸ் ஹுய் குரு ஐயா. அபனே வஸ்த்ர மெம் சீவர் மென் ஷிபா கர் போஜன் லாயா. द्वार बन्द की. ஜஹாம் யே ஷிபே தே, இன்ஹொன்னே தீவர் மென் ஒரு சேத் கரவா ரகா தாகி வஹாம் செகத். படேஹ் ஹைரான் கி குரு பீ அத்புத் தா. வஹ் உனகி தரஃப் பீட் கரகே பைத் கயா, ஜஹாம் சேத் தா மற்றும் உசனே பிலகுல் ஷபனகர் ஆம் சம்ராட் இல்லை நீங்கள் பர்தாஷ்டம் உள்ளது. यह आदमी तो बहुत ही चालाक है. உனக்கோ யஹ் க்யால் என் ஐயா காரணம் இல்லை.
சம்ராட் மற்றும் உசகே சாத்தி சலங் லகா கர் கிடக்கி கோ டோட் கர் டோனொன் அஞ்சடர். குரு நே அபனா சீவர் ஃபிர் சே பத்ர பர் டால் தியா. சம்ராட் நே கஹா கி ஹம் பினா தேகே நஹீம் லௌடெங்கே கி தும் க்யா கா ரஹே ஹோ? गुरू ने कहा कि नहीं आपके देखने योग्य नही. தப தோ சம்ராட் மற்றும் சந்திப்பு ஹோ கயா. उसने कहा हात अलग करो अब हम शिश्य की मर्यादा भी नहीं मानेंगे. குரு நே கஹா ஜெய்சி தும்ஹாரி மர்ஜி லெகின் சம்ராட் கி ஆன்கெங் குரு நே சாவர் ஹட லியா பிக்ஷாபாத்ர மென் ந் தோ கோயி மிஷ்தாந் தே ந ட், தைத் சப்ஜியோங் கி ஜோ டாண்டியாம் மற்றும் சடே-கலே பட்டே
அபி சாம்ராட் முஷ்கில் மென் பட கயா. ராத் சர்த் தீ லெகின் மாதே பர் பசினா ஆ கயா. उसने कहा इसको छिपा कर खाने की का जरूरत है? गुरू ने कहा क्या तम सोचते हो गलत को ही छिपाया जाता है? सही को भी छिपाना पड़ता है. உங்களுக்கும் நல்லது தும் கலத் கோ குப்த ரக்தே ஹோ, ஹம் சஹி கோ குப்த ரக்தே. குரு ஹம்சனே லகா மற்றும் உசனே கஹா கி நான் ஜானதா தா, ஆஜ் நஹீம் கல தும் ஆயோக் ै. உஸ் விராட் கட்டம் ஜோ தும்ஹேம் திகாயி இல்லை இந்த ஆஸ்ரமம் நான் சொல்கிறேன். அபி தும் சம்பாலோம் மற்றும் ஜோ மர்யாதா பனாதே ஹேன் வே சம்பாலேம். நான் தும்ஹாரி அபேக்ஷயே பூரி இல்லை ैஸே படலூங்கா? கேஸே தும் உஸ் நீந்த சே உத்தோகே யஹ் கஹ கர குரு வஹாம் சே சலா கயா.
சர்ப் ஜோ தும்ஹாரே பீச்ஹே रे पीछे नहीं चलता हो अति दूषकर है. ராஸ்தா அத்யந்த கண்டாகீர்ணம் ரூ கே சாத் சல் பாயேகா. இசலியே கபி குரு கோ வணிகர் சே மத மாபனா க்யோங்கி ஹோ சகதா உள்ளது அயோஜித் உள்ளது. जिससे तम उस विराट, उस ब्रहमा से साक्षात्कार कर सको. மேலும் ஜிஸ் தின் தும் முஜஸே ஜூட் ஜாகே, ஜிஸ் தின் தும்ஹாரே மேரே உ பீச் த், ஏக் ஜீவன் மென் க்ராந்தி ஷுரூ ஹோ ஜாயேகி. மேரி ஆங்கோங் கே நீச்சே தும் எக் ஹோ ஜாஓகே. गुरू कुछ கரேகா இல்லை இசலியே தும்ஹேம் குரு கே பாஸ் ரஹனே ஹோகா. தும்ஹாரா மேரே பாஸ் ஹோனா காஃபி ஹாய். மேலும் நான் உங்களுக்கு பத்தா ரஹா ஹூம் அபனி உபஸ்திதியில் மற்றும் நீங்களும் சரி இல்லை. ஆம்.
जब भी गरू तमें बुलाये श्यामा दो भूल जाना संदेह कोदरूशा பார்-பார் புலாயே தோ பீ தும் பார்-பார் உத்தர் தேனா ஜி, பார்-பார் சாவதானம் மஹாரி நீந்த ரூபி சட்டான் को आज नहीं तो कल ोड़ देगी. தும் சாகர் தக பஹுஞ்சோகே ஹீ, ஜப் தும் அபனி குந்தாஓம் சே பாஹர் ஷக் ஓகே தாவகம் தா ஹுவா ஹோகா, தும்ஹாரி ஆன்கோன்களில் ஒரு நவீன பாவ ஹோகா, பிரேம் கி லாலிமா ஹாத் மோதியோம் சே பரே ஹுயே ஹோங்கே. நான் நீ அஸா ஹி ஆசீர்வாத தேதா ஹூம்.
பரம் பூஜ்ய சத்குருதேவ்
கைலாஷ் ஸ்ரீமாலி ஜி
பெறுவது கட்டாயமாகும் குரு தீட்சை எந்தவொரு சாதனத்தையும் செய்வதற்கு முன் அல்லது வேறு எந்த தீக்ஷத்தையும் எடுப்பதற்கு முன் மதிப்பிற்குரிய குருதேவிடமிருந்து. தயவு செய்து தொடர்பு கொள்ளவும் கைலாஷ் சித்தாஷ்ரம், ஜோத்பூர் மூலம் மின்னஞ்சல் , , Whatsapp, தொலைபேசி or கோரிக்கை சமர்ப்பிக்கவும் புனித-ஆற்றல் மற்றும் மந்திரம்-புனிதப்படுத்தப்பட்ட சாதனா பொருள் மற்றும் கூடுதல் வழிகாட்டுதல்களைப் பெற,
வழியாக பகிர்ந்து: