जो भी जीवित है, वह आशा से जिवित है जो भी मृत है, शाहै यदि हम छोटे को देखे देखे जिन अभी, शिक औ ने विकृत है है है तो बहुत जीवन र हमें சபஸே பஹலி பாத் திகை படேகி-ஆஷா, துசரி பாத்-ஜிஜ்ஞாசா, திசரத் நிச்சய ஹீ யே குண ஸ்வாபாவிக் உள்ளது. அவர் அர்ஜித் இல்லை கர்னா இல்லை. हाँ हम चाहे तो हें खो अवश्य सकते है. फि भी हम ही नहीं खो है है स है नहीं होत जो स नहीं है, वह भी ही ही बन सकत सकत है है अंतत नहीं नहीं नहीं
இசலியே நான் கஹதா ஹூன் கி வஸ்த்ரோம் கோ அலக கரோன் மற்றும் உசே டோகோ சோ சோ. சப் வஸ்த்ர பந்தன் மற்றும் நிச்சய ஹீ பரமாத்மா நிர்வஸ்திரம் உள்ளது. क्या अच्छा न हो कि तम भी निरवस्त्र हो जाओ? நான் உனது வஸ்த்ரோன்கள் எதுவும் இல்லை. उन क तो बहुत से व हो है फि बने हते है जो वस में थे थे थे में கபாஸ் கமஜோர் தாகே இல்லை, நிஷேதாத்மக் பவனாவோம் கி லௌஹ ஶ்ருங்கலாயோம் ரூப். அவர் நிர்தோஷம் செய்யவில்லை.
நான் என்ன சொல்கிறேன்? நீங்கள் எப்படி இருக்கிறீர்கள் औ क तुम नहीं है जब आंखे हैं हैं हैं हैं हृदय वह बुझ है औ व स स सो ज है है जिनके जिनके क क क क हों हों हों நிராஷா பாப் ஹாய், க்யோங்கி ஜீவன் உசகி தாரா நான் நிச்சய ஹீ ஊர்த்வாகமன் கூறுகிறேன். नि ही ही नहीं भी भी जो श जीवन में न है है उसके उसके च मृत की ओ बढ़ ज हैं हैं हैं हैं यह वत नियम है कि ऊप नहीं, वह नीचे गि है औ आगे बढ़त उसको पीछे धकेल धकेल நான் ஜப் கிசி கோ பதன் மென் ஜாதே தேகதா ஹூன் தோ ஜானதா ஹூன் கி உசனே பார்வத் பதன் கி பிராக்ரியா விதேயாத்மக் இல்லை ही ही ही आंखों हूँ हूँ स है कि हृदय प भ भ प प निषेध
ஆஷா சூர்யமூகியின் ஃபூலோன்கள் கி பாந்தி சூரிய கி அல்லது தேகதி மற்றும் நிராஷா? वह आंधकार से आक हो जाती है. नि हो है है शक प है औ उसे क क देत है है जो वह वह वह सकत है है है बीज जैसे ज कि होन औ के स ही होक ह ऐस ऐस ही ही वह य नि डुब डुब ज வஹ உச்சதா மற்றும் பத்தானா ஹி பூல் கயா மற்றும் பரமாத்மா
यह समाचार उतना दुखद नहीं है जितना कि आशा का मर जाना. क हो हो को कठिन औ आश न हो तो के होने होने से कोई कोई भेद भेद भेद ஆஷா கா ஆகர்ஷண் ஹீ மனுஷ்ய கோ அஜ்ஞாத் கீ யாத்ரா பர லே ஜாதா ஹாய். ही ही है उसकी शक को है उसकी को सक हैं क क मैं कहूं भ भ भ दश तिकत तिकत तिकत तिकत तिकत यह भी कि आशा ही समस्त जीवन-आरोहण का मूल प्रान है? पर आशा कहाँ इ? நான் உங்களுக்கு பிராணன் ஆஷா கே அங்காரே ந ஹோ தோ தும் ஜியோகே கேசே? निश ही यह जीवन बुझ है मैं जीवन कहने में हूँ आज दो कि मैं कहू कि तुम म. அசல் மேம் தும் கபி ஜியே ஹி நஹீம். தும்ஹாரா ஜென்ம தோ ஜரூர் ஹுவா தா, லெகின் வஹ ஜீவன் தகவில்லை பஹுஞ்ச் சகா! जन्म ही ஜீவன் இல்லை है. ஜென்ம மிலதா ஹாய், ஜீவன் கோ பானே கேலியே.
இசலியே ஜென்ம கோ ம்ருத்யு ছீன் சக்தி ஹை, லெகின் ஜீவன் கோ கோயி பீ மிருத்யு சக்தி. ஜீவன் ஜென்ம இல்லை. ஜீவன் ஜென்மத்தின் பூர்வ மற்றும் மரணம் மிகவும் மோசமானது. जो उसे खानता है கிந்து ஜோ நிராஷா சே கிரே ஹாய், வே உசே கேஸ் ஜானேங்கே? वे तो जन्म and मृत्यु की तनाव में ही समाप्त हो जाता है. ஜீவன் ஒரு சம்பவம் மற்றும் உங்கள் சத்தியம் போன்றவற்றின் மூலம் குரு சாதனா சாஹி. நிராஷா மென் சாதனா கா ஜன்ம நஹீம் ஹோதா, க்யோங்கி நிராஷா தோ போஜம் செய்தாள். इसीलिए कह कि नि आत है उससे भ में क विक विक नहीं होत
நான் கஹதா ஹூன், உத்தோ மற்றும் நிராஷா கோ ஃபெங்க் டோ. உசே தும் அபனே ஹி ஹாதோம் சே ஓத பேதே ஹோ. உசே ஃபெங்கனே மற்றும் குச் பி இல்லை நீங்கள் எதிர்பார்க்கவில்லை. மனுஷ்ய ஜெய்சா பாவம் எப்படி இருக்கிறது, வைசா ஹி ஹோ ஜாதா இருக்கிறது. उसके ही भाव उसका सृजन करते है. வஹி அபனா பாக்ய-விதாதா உள்ளது. हे சுயம் ஆத்ம-பரிவர்தன் கி குஞ்சி கோ பா ஜாஓகே. அபனே ஹி த்வாரா ஓதேம் பாவம் மற்றும் விசாரங்கள் கோ உதார் கர் அலகாக இருக்கிறது. वस को पहनने भी कठिनत होती है उतनी भी में नहीं है है है है वे वे है है சிவாய தும்ஹாரே க்யால் கே உனகா கஹீம் பீ கோயி ராஸ்தா இல்லை. हम अपने ही में में ही से से कैद ज है है अन वह भीत है है सदैव सदैव ही
क्या निराशा से बड़ी and कै कैद है ? இல்லை ! க்யோங்கி பத்தரோம் கி டீவாரெம் ஜோ நஹீம் கர் சகதி, வஹ னிராஷா கராதி ஹாய். தெய்வரோம் கோ தோடனா சம்பவம் உள்ளது नि से भी नहीं है है की जंजी म को ही हैं हैं हैं नि तो को भी लेती लेती
நிராஷா கி இன் ஜஞ்சீரோம் கோ தோட் தோ! அவர் தோடா ஜா சகதா உள்ளது, இசீலியே நான் தொடங்குகிறேன். உனகி சத்தா ஸ்வப்ன சத்தா மாத்ரஹை. நீங்கள் தொடங்கும் சங்கல்ப மட்டும் நீங்கள் டூட் ஜாங்கி. जैसे दीये के ही अंधक टूट है संकल के ही टूट है फि नि के के ही जो आलोक को घे है है है है
நிராஷா ஸ்வயம் ஆரோபித தசா உள்ளது. ஆஷா ஸ்வபாவ உள்ளது, ஸ்வரூபம் உள்ளது. நிராஷா மனசிக் ஆவரண் ஹை, ஆஷா ஆத்மிக் ஆவிர்பாவ். நான் ஆஷா குணம் உள்ளது. நீங்கள்? க்யோங்கி யதி அஸா ந ஹோ தோ ஜீவன்-விகாஸ் கி ஒரு சத்த் கதி மற்றும் ஆரோஹண கீ. अंकु बनने को है कही के केंद आव हैं सभी प अंकु होन औ औ औ जो जो भी है है है भी
அபூர்ண கோ பூர்ண அபீப்சா ஆசையின் அபாவம் எப்படி இருக்கிறது? மற்றும் பதார்த்தம் பரமாத்மா ஒரு யாத்ரா க்யா ஆசைக்கு பினா சம்பவமா? य प उपलब पू च भी कि नि क विष कही न कहीं ही ही ही हुआ हुआ हुआ उससे ही प्रमाद and आलस्य उत्पन्न है.
சன்சார் என் விஸ்ராம் ஸ்தலங்கள் கோ ஹி பிரமாதவ கந்தவ்ய சமூகம் பூல் ஹோ ஜாதி. பரமாத்மாவின் பூர்வ மற்றும் பரமாத்மாவின் அதிர்ச்சி மற்றும் கோயி கந்தவ்ய இல்லை. இஸ்ஸே அபனி சம்க்ர ஆத்மா கோ கஹனே தோ. கஹனே டோ கி பரமாத்மாவின் அதிருப்தி மற்றும் கோயி சரம் விஷ்ரம் இல்லை, க்யோங்கி பரமாத்மா நான்.
के संकल औ जितन ऊंच हो गह तक की शक हैं स की ऊंच ही तुम प है है है ஆகாஷ் கோ चूते वृक्षों को देखो! உனகி ஜடேன் அவஷ்ய ஹி பாதல் கோ छूती होगी. तुम भी यदि छूने से से तो निश ही ज कि गह से से गह में सोई हुई हुई शक ज ज ज ज
ஜிதனி தும்ஹாரி அபீப்சா க்ஷுத்ர கீ ஆகாங்க்ஷா சேதனா கோ க்ஷுத்ர பனாதி. तब यदि मंगना ही है तो பரமாத்மா கோ மாங்கோ. भह जो अन्ततः हूना चाहोगे, प्रारंभ से ही उसकी ही महारी मांगी kyonki pratham ही अन्ततः अंतिम पलब्धि बनता है. मैं हूँ तुम ऐसी में ही हो जो प हैं की की ओ उठने से ोकती லெகின் த்யான் மென் ரக்னா கி ஜோ பரமாத்மா கி ஓர் உத்தே, வே பீ கபி ஐசி ஹி பரிசீதி. பரிஸ்தியோம் கா பஹானா மத லேனா, பரிஸ்திதியாம் நஹி, வஹ் பஹானா ஹி அசலி அவரோதா. பரிஸ்திதியாம் கிதனி ஹீ பிரத்திகூல் மற்றும் பரமாத்மா கி அல்லது உத்தனே செ ரோகதி. லெகின் த்யான் மென் ரக்னா கி ஜோ பரமாத்மா கி ஓர் உத்தே, வே பீ கபி ஐசி ஹி பரிசீதி.
பரிஸ்திதியோம் கா பஹானா மத லேனா. பரிஸ்திதியாம் இல்லை, இன்னும் பஹானா ஹீ அசலி அவரோத் பன் ஜாதா உள்ளது. प कितनी प हो, वे वे प भी हो हैं कि के में ब ब बन बन बन! வைசா ஹோனா அசம்பவம் உள்ளது. நீங்கள் வைசா ஹீ ஹோகா ஜெய்ஸே கி கோயி கஹே கி அண்டேரா இதுதானா என்று கேட்கப்பட்டது.
अंधे इतन नहीं होत औ ही इतनी होती है कि वे के आगमन आगमन में ब ब துமஹாரி நிராஷாவின் அதிர்ச்சியும் இல்லை. वस्तुतः तम्हारे उसे बहूत मूल्य कभी मत दो आज है और है. जिसमें pal-pal Parivartan है उसका मूल्य ही का? பரிஸ்திதியோங் கா ப்ரவாஹ தோ நதி கி பாந்தி ஹாய். உசே தேகோ, உஸ் பர் தியான் டோ, ஜோ நதி கி தர் மென் பி அடிக் ஹார்ட் ஷண்ட். எப்படி? भह तम्हारी चेतना है, वह तम्हारी आत्मा है, भह तम्हारी सेतना है சப் பதல் ஜாதா உள்ளது, பஸ் வஹி அபரிவர்த்தி உள்ளது. உஸ் துருவ பிந்து கோ பகடோம் மற்றும் உச பர் தஹரோம்.
லெகின் தும் டோ ஆந்தியோங் கே சத் காம்ப ரஹே ஹோ மற்றும் லஹரோன்கள் சாத் தராதரா ரஹே ஹோம். க்யா வாஹ் சாந்த் மற்றும் அடிக் சட்டன் நீங்களும் இல்லை உசகி ஸ்மிருதி கோ லா. உசகி ஓர் ஆன்கே உத்ததே ஹீ நிராஷா ஆஷா மேம் பரிந்தத ஹோ ஜாதி ஹாய் மற்றும் பல. खन से प के प प के प हो तो भ औ औ प के प असफलत हो
வஸ்துத் பிரபு கி உபலப்தி கா த்வார் கபி பந்த் இல்லை. हम अपनी ही निराशा में अपनी ही आंक बंद कर लेते है, बात दूसरी. நிராஷா கோ ஹடாஓம் மற்றும் தேகோ, வஹ கௌன் சாமனே கடா ஹாய் ! क्या ही वह सूर्य नहीं है जिसकी खोज ती ? க்யா யாஹி வஹ ப்ரியா இல்லை ஜிசகி பியாஸ் தீ ? க்ரைஸ்ட் இல்லை, மாங்கோ மற்றும் மிலேகா. கடகடாவோ மற்றும் த்வார் குல் ஜாங்கே. வஹி நான் மீண்டும் கஹதா ஹூன் வஹி கிரைஸ்டுக்கான பஹலே கஹா கயா தா, வஹி மேரே बागाद धन्य हैं वे लोग जो द्वार खटकदाते है! औ आश है लोगों जो के द ही खड़े आंख बंद किये औ ो हे है!
சாதக் கி யாத்ரா ஜின் டோ பரோன்கள் செ ஹோதி ஹாய், உன் டோ பரோன்கள் கீ சௌசனா சாதக் கா ஒரு பையர் தோ ஹாய் சங்கல்ப மற்றும் சாதக் கா தூசரா பெயர் சமர்ப்பணம். சாதக் கா சங்கல்ப முதன்மையானது. நீங்கள் ஜான சாஹதா உள்ளது லெகின் யஹ் भी ध्यान रखना है साधक का संकल्प ही काफी नहीं है. गूरू के बिना, गरू क संकलप बिना इंच भात्रा नहीं होगी, लेकिन गुरोगूर है. உசே குரு பரமசக்தி கா சஹாரா பீ லேனா ஹோகா. நபர் சக்தி உத்தனி கம் உள்ளது
ஒரு ஞானம் है जो भर तो देता है मन को बहुत जानकारी से, लेकिन होयं ஒரு ஞானம் ஜோ மன் இல்லை ஒரு ஞானம் உள்ளது, ஜோ சீகனே சே மிலதா உள்ளது மற்றும் ஒரு ஞானம் உள்ளது ஜோ அன்சிக். जो सीखने से MILE, वह कूड़ा-करकट है. जो अनसीखने से MILE, वही मूल्यवान है. सीखने से वही सीखा जा सकता है, जो बाहर से दाला जाता है. அனசீகனே உனக ஜென்ம ஹோதா ஹாய், ஜோ தும்ஹாரே பீதர் சதா சே ஷிபா ஹி. ஜீவன் மிட்டி கா ஒரு தியா உள்ளது, லெகின் ஜோதி தியா பௌர்ணமி கா, ஜோதி ஆகாஷ் கி, தியா பதார்த்த கா, ஜோதி பரமாத்மா கீ. தியா ஒரு அபூர்வ சங்கம் உள்ளது. இந்த தீக் சே சமஜ் லேனா, க்யோங்கி தும் பீ மிட்டி கே ஹி தியே ஹோ, தும் ஜீவன் ஸ்தார்த் சாரம் தியா ஜரூரி ஹாய், லெகின் ஜோதியின் அர்த்தம் ஜரூரி எப்படி, ஜோதியா என்ன? ஜோதி கோ ஜாயே, தீயே கா க்யா விலை? ஜோதி ந ஹோ தோ தியே கா க்யா கரோகே?
ज स बनी हे ज आक उठती तो दीय है तुम तुम दीये दीये को धन दे ஜின்ஹோன்னே பீ ஆத்மா கோ ஜானா, வே ஷரீர் கோ தந்யவாதம் தேனே மென் சமர்த் ஹோ சகே. जिन्होंने आत्मा को नहीं जाना वे या तो शरीर की मान कर चलते रहे, ज्योति दीये का अनुसरण करती रही और निरंतर गहन से गहन अचेतना और मूर्च्छा में गिरते गये या जिन्होंने आत्मा को नहीं जाना, उन्होंने व्यर्थ ही शरीर से, दीये से संघर्ष मोल ले லியா. ஜோ சத்தி ஹோ சகதா தா, உசே சத்ரு பனா லியா.
हें कहते हो हो वे के हैं हैं, भीत क की की क अनुस अनुस ह बैल पीछे पीछे पीछे पीछे पीछे पीछे पीछे पीछे पीछे पीछे पीछे पीछे पीछे पीछे पीछे पीछे पीछे ग ग ग ग ग ग ग जिन क कीचड़ से कमल पैदा है. தும்ஹாரே ஷரீர் கே கீச்சட் சே தும்ஹாரி ஆத்மா கா கமல் பைதா ஹோகா.
கீச்சட் சே துஷ்மனி மத கரனா, அன்யதா கமல் பைதா ஹி ந ஹோகா. கீச்சட் மற்றும் கமலும் கிடனா ஹி எதிர்ப்பு திகை படே, பீதர் கஹரா உதவி. கீச்சட் கிதனா ஹி கீசட் லகே, கஹாம், சம்பந்தம் எதுவும் இல்லை! கமல் சுந்தர், அபூர்வ சுந்தர், அத்விதிய ரேஷம்-சா கோமல்! कहां कीचड़ गंदी दुर्कन्ध भरी! कह कमल की, दोनों तो नहीं நீங்கள் भी कहोगे की न दोनों में कैसा संबन्ध? कहा कीचड़, कहां कमल! லெகின் தும் ஜானதே ஹோ, கீச்சட் சே கமல் பைதா ஹோதா ஹாய். மரணம்
कीचड़ से कमल होत है, इसक अ ही यह कि के में छिप है, अन पैद? இசகா அர்த்தம் इसका नहा है दुर्गन्द उपर का परिचय है, சுகந்த பீதர் காரிசய்.
ஒரு ப்ராசீன் கதை உள்ளது. ஒரு பாப் அபனே தீன் பேடோன்கள் மற்றும் சம்பத்தி பாண்டனா சாஹதா தா, லேகின் நிஷ்சய ன் கர்த் தபாத் தீனோம் ஹீ ஜுடவா பைதா ஹுயே தே, இசலியே உம்ர் சே தய ந கியா ஜா சக்தா தா. தீனோம் எக்-சே புத்திமான் தே. तो उसने अपने गरू से सलाह ली. குரு நே உசே ஒரு குர் பதாயா.
उसने बेटों कह कि ज हूँ औ को बीज फूलों के औ कह कह कि संभ क खन लौट लौट आऊं तब पहले बेटे ने कि इन बीजों को कोई बच उठ लिये, कोई ज ख, सोचक उसने उन बीजों को में बंद क திஜோடி மென் பந்த் கரகே ரக் தியா மற்றும் நிஷிஞ்சத் ஹோ கயா. லோஹே கி திஜோடி சோரோம் கா பி க்யா டர்! மற்றும் கவுன் சோர் லோஹே கி திஜோடி தோட் கர் பீஜ் சுரானே ஐயேகா! वह निश्चित रहा. பாப் ஐயங்கே தோ, லௌடா டெங்கே.
दूस सोच कि तिजोड़ी खूं तो बीज सकते औ ब ने जीवित बीज औ मैं सड़े लौट लौट तो तो नहीं நீங்கள்? बिज जीवित कैसे रहें? உசனே சோசா பஜார் மென் பெச் தூம், டிஜோடி மென் ரூபயே ரக் தூம். பாப் ஜப் வாபஸ் ஐயங்கே, பஜார் சே பீஜ் கரீத் கர் லௌடா டெங்கே.
தீசரே நே சோசா கி பீஜ் கா அர்த்தம் பீஜ் கா அர்த்தம் तो उसने बीज दिये हैं, மதலப் சாஃப் இங்கே நான் உகானா உள்ளது, யே தோ பதானென் கோ ராஜி தே, யே தோ ஃபூல் பனனே கோ ராஜி தே மற்றும் ஒரு பி.ஓ. பதா நஹீம், பிதாஜி கப் லௌடே, தீர்த்த லம்பா ஹை, யாத்ராவில் வர்ஷம் லகெங்கே-ஜோபே.
தீன் வர்ஷோங் பாத் பிதா வாபஸ் லௌடா. பஹலே பேடே கோ உசனே கஹா. பஹலே பேடே நே திஜோடி கி சாபி தே தி. खोली गई गई, सभी बीज सड़ थे, न हव लगी ोशनी लगी किसी उन ध ही न दिय तीन तक में पड़े पड़े पड़े पड़े सड़ सड़ सड़ सड़ गये गये பீஜ் கோயி லோஹே கி திஜோடியோம் மென் பந்த் கரனே கோ தோடி! அவர் உங்களுக்கு குலா ஆகாஷ் சாஹியே, ஹவா சாஹியே, ரோஷனி சாஹியே, பானி இது போன்றது. वे सब सड़ थे जिन बीजों से फूलों अपू सुव हो थी थी, उनकी उस तिजोड़ी से निकली निकली निकली हुये बीजों की की की की की की की की की की दु दु दु दु की से थी थी थी थी थी थी थी थी थी थी थी थी से दु दु दु दु दु दु दु दु दु दु दु दु दु दु दु दु दु दु दु दु दु दु दु दु दु दु दु दु दु दु दु दु दु दु दु दु दु दु दु दु दु दु दु दु दु दु दु दु दु दु दु दु दु दु दु दु
பாப் நே கஹா-துமனே சம்பாலா தோ, லெகின் சம்பல் ந பாயே. தும் மேரி சம்பத்திக்கு அதிகாரம் இல்லை. நீங்கள் நாசம் ஹோ. ஜிதனா நான் தும்ஹே தே கயா தா, உதனே பீ தும் வாபஸ் ந கர் பாயே. ये बीज सम हो गये, इनमें अब एक भी जीवित है, अब इनको बोओगे कुछ भी न होग यह तो है मैं बीज दे दे गय बीज थे, उनमें संभ थी थी की की की खो खो गई है है र है है, इनसे कुछ भी नहीं யே ம்ருத்யு உள்ளது.
தூசரே பேட் சே கஹா. தூசரா பேட்டா பாக ரூபாயே லேகர், பீஜ் கரீத் கர் லே ஐயா-தீக் உடனே உனது பீஜே ब ने कह तुम थोड़े कुशल, लेकिन तुम भी नहीं, क जितन थ भी लौट भी कोई कोई है! நீங்கள் ஜடபுத்தி வாலா நபர் பி கர் லேதா. இதேபோல் உங்களுக்கு புத்திமதா ந திகை மற்றும் பீஜ் கா தும் ராஜ் ந சமாஜே. बीज का मतलब ही यह है कि जो ज्यादा हो सकता ता. உசே துமனே ரோகா மற்றும் ஜ்யாதா ந ஹோனே தியா. தும் பஹலே வாலே செ யோக்ய ஹோ, லெகின் பர்யாப்த் நஹீம்.
तीसरे बेटे से पूछा कि बीज कहां हैं? டீசரா பேட்டா பாப் கோ பவன் கே பிச் லே கயா ஜஹான் சாரா பகீச்சா ஃபூலோம். உசகே பேடே நே கஹா, யே ரஹே பீஜ். நீங்கள் கேட்கிறீர்கள் इन में बेचन उचित नहीं क खने को कहे थे आपने आपने थ थ कि कि यही ब से से बीज बीज लौटेंगे, वे वहीं न होंगे उतने ही जितने दे थे थे थे बीज बो दिये थे, अब ये ष हो गये हैं इनमें बहुत बहुत बहुत बहुत बहुत बहुत बहुत बहुत बहुत बहुत बहुत बहुत बहुत बहुत बहुत बहुत बहुत बहुत बहुत बहुत इनमें . ஹஜார் குணே கரகே ஆபகோ வாபஸ் லௌடாதா ஹூம்.
ஸ்வபாவதः தீசரா பேடா பாப் கீ ஸம்பத்தி கா மாலிக் ஹோ கயா. பரமாத்மா நே தும்ஹேம் ஜிதனா தியா ஹை கம் செ கம் உதனா தோ லௌடானா. अगर बढ़ा न सको— बढ़ा सको तब तो बहुत अच्छा हैं.
एक र भ है तुम तुम, जह सू की तो असंभव है है के के दीये छोटी सी लौ भी नहीं होत इतन बन बन बन अंधक में, तो समझ ले तब सारी यात्रा समाप्त हो जाती है. ம்ருத்யு கோ ஹி கோயி சமஸ் லே ஜீவன், தோ ஃபிர் ஜீவன் கா த்வார் பந்த் ஹி ஹோ கயோ.
जब भी ज्ञान का जन्म होदा है, तभी करूणा का जन्म हो जाता है. நீங்கள்? க்யோங்கி அபி தக் ஜோ ஜீவன் ஊர்ஜா வாஸனா பன் ரஹீ தி வஹ கஹாம் ஜாயேகி? ஊர்ஜா நஷ்ட் நஹீம் ஹோதி. कभी धन पीछे थी थी के पीछे थी थी थी अनेक के भोगों की क थी स वह न प क जलते जलते क क उदय, वह
ஊர்ஜா க்யா ஹோகி? ऊ क व थी, जो जो बनती थी थी जो बनती थी थी, ऊ ऊ, उस क क य य वह சாரி சக்தி கருணா बन जाती है. மஹாகருணா கா ஜன்ம ஹோதா ஹாய். धन की वसना अकेली नहीं है. पद की वासना भी है. தும் பத பானே கே லியே தன கா பீ தியாக் கர் தேதே ஹோ. சுனாவ மென் லகா தேதே ஹோ சப் தன், கி கிசி தரஹ் மந்திரி ஹோ ஜாயெம். லெகின் மந்திரி கி காமனா பீ பூரி காமனா இல்லை. तमहारी सभी कामनाएं दूहारी-आधूरी हैं. हजार कामनाये है மற்றும் सभी में उर्जा बंटी है. லெகின் ஜப் சபி காமனாம் ஷூன்ய ஹோ ஜாதி ஹேம், சாரி ஊர்ஜா முக்த ஹோதி. தும் ஒரு அடம்ய ஊர்ஜா கே ஸ்ரோத் ஹோ ஜாதே ஹோ. ஒரு பிரகாத சக்தி!
जब भी आनंद जन होत, सम क होत है, सत क है है प हो कि वे ह ह ह हे इसी इसी इसी में में में में खुले इसी इसी इसी इसी खुले खुले तब दमारा सारा जैवन जो बंदे हैं हें मुक्त करने में लग जाता. जो कारागृह में हैं, उन्हें खुला आकाश देने लग जाता है. जिनके पैर जाम हो गए हैं, உனகே பைரான்கள் கோ ஃபிர் ஜீவன் தேனேவில் உள்ளவை
जीवन है बूंद िक होत है ह से जैसे वैसे पै के नीचे की भूमि भूमि स ज दिख नहीं पड़त देखने के लिये सजगत औ औ इतने धीमे धीमे बीतत है जीवन जीवन जीवन नहीं कि ह घड़ी मौत निकट आ जब भी कोइ मरता है है मन सोचता है, மௌத் ரோஜ் தூசரே கி होती. நான் நீங்கள் கபி மறதா இல்லை, கோயி மற்றும் மரதா உள்ளது. லெகின் ஹர் மௌத் தும்ஹாரி மௌத் கி கபர் லத்தி ஹே. जो पड़ोसी को है है,
आखि षण भी होश नहीं बेहोशी में, अपने ही ह से अपने सम है औ जो भी तुम क हे कोई भी अत नहीं नहीं नहीं नहीं கிதனா ஹீ தன் கமாவோ, கிதனா ஹி பத-பிரதிஷ்டா மைலே, மௌத் சப் குச் சாபஃ கர் ஹதேத். मौत सब मिता देती तुम बन घ पत घ हैं औ द बन गई न की की सिद सिद।।। சப் டூப் ஜாதா உள்ளது.
जिसे यह होश आना शूरू हो गया की मौत है, ஜீவனின் வாழ்க்கைத் தரம் போன்றது மௌத் கா ஸ்மரண தர்மம் கி பிராத்தமிக் பூமிகா. அகர் ம்ருத்யு ந ஹோதி தோ சன்சார் மென் தர்ம பீ ந ஹோதா. ம்ருத்யு ஹாய் மற்றும் ஜப் தக் தும் மிருத்யு கோ ஜூத்தலாஓகே தப் தக் தும்ஹாரே ஜீவன். ம்ருத்யு கோ தீக் சே சமஜோ கியோங்கி உசகே ஆதார் பர் ஹி ஜீவனில் கிராந்தி ஹோகி. तुम पत पत ज कि स ही म है, तो क तुम हो दिन दिन व वही इस इस न चलने க்யா தும் உசி பாந்தி துகான் ஜாவோகே?
உசி பிரகார கிரஹகோம் கா ஷோஷண கரோகே? க்யா உசி பாந்தி வணிக கரோகே, ஜெய்சா கல் கியா தாதா? க்யா பைஸே பர் தும்ஹாரி பக்கட் வைஸ் ஹி ஹோகி, ஜைஸே எக் ஷண பஹலே தக் தீ? நீங்கள் வாசனா உத்தேகி, காம் ஜாகேகா? ராஹ ஸே குஜராத்தி கார் மோஹித் கரேகி? கிஸி கா பவன் தேக் கர் ஈர்ஷ்யா ஹோகி? இல்லை சப் பதல் ஜாகா.
अग क पत क स स हो व है अग जीवन स अ மௌத் கா ஜரா ச பீ ஸ்மரண தும்ஹெம் வஹி ந ரஹனே தேகா ஜோ தும் ஹோ மற்றும் துலஜோ க்யோங்கி சிவாய துர்க் மற்றும் தும்ஹாரே ஹோனே சே குச் பி ஃபல் நஹீம் ஆதா. फल लगते है நிச்சயம் फल लगते हैं निश्चित दमारी आशाएं क नुकूल नही, ந தும்ஹாரே சுயநலம். फल लगते हैं तमारी आशाओं की विपरीत, तमारे सपनों से बिलकुल उलते.
ஷரீர் கோ ஹி துமனே அகர் தேகா தோ தும் கீச்சட பர் ரூக் கயே மற்றும் கமல் சே அபரிஹித். अग கமல் தோ பைதா ஹோதா உள்ளது. इस सहयोग का नाम ही योग की कला है. யோக் அஸ்தித்வ கி டை கே பீச் எக் கோ கோஜ் லெனே கி கலா ஹாய். जह दिख दिख पडें अत विप भी भी के सूत को देख देख, एक के ही को देख वही वही योग प प இசலியே நான் நிலையான கஹதா ஹூன், தும்ஹாரே பீதர் ஷிபா ஹுயா காம் ஹி தும்ஹாரே யகிரி. தும்ஹாரே பீதர் கி கீசட் தும்ஹாரா கமல் பன் ஜாயேகா.
பரம் பூஜ்ய சத்குருதேவ்
கைலாஷ் சந்திரா ஸ்ரீமாலி ஜி
பெறுவது கட்டாயமாகும் குரு தீட்சை எந்தவொரு சாதனத்தையும் செய்வதற்கு முன் அல்லது வேறு எந்த தீக்ஷத்தையும் எடுப்பதற்கு முன் மதிப்பிற்குரிய குருதேவிடமிருந்து. தயவு செய்து தொடர்பு கொள்ளவும் கைலாஷ் சித்தாஷ்ரம், ஜோத்பூர் மூலம் மின்னஞ்சல் , , Whatsapp, தொலைபேசி or கோரிக்கை சமர்ப்பிக்கவும் புனித-ஆற்றல் மற்றும் மந்திரம்-புனிதப்படுத்தப்பட்ட சாதனா பொருள் மற்றும் கூடுதல் வழிகாட்டுதல்களைப் பெற,
வழியாக பகிர்ந்து: