ஒரு நாள் புத்த சுபஹ்-சுபஹ் அபனே பிக்ஷுவோங் கே பீச் கயே, நீங்கள் என்ன செய்ய வேண்டும். गये गये स होंने एक ब, दूस प ग भिक फि फि ரூமால் படல் கயா அல்லது வஹி ஹாய்?
நிஷ்சித் ஹீ கதினை ஹுயி ஹோகி. க்யோங்கி யஹ் கஹனா பீ கலாத் ஹாய் கி ரூமல் பதல் கயா. க்யோங்கி ரூமால் பிலகுல் வஹி. गांठ पड़ने से रूमाल की स्वभाव में रत्ती भर भी नहीं पडा. ஜிதனா தா, ஜெய்சே தா, வைசா ஹி ரூமால் அபி பீ ஹே. लेकिन यह कहन भी उचित नहीं है कि ूम बिलकुल बिलकुल नहीं, क तब ूम खुल, अब ग घि इतनी बदलाहट जरूर हो गई है.
தோ ஒரு பிக்ஷுக் நே கடே ஹோகர் கஹா, படா கதின் சவால் பூச்சதே. ரூமல் லகபக் பதல் கயா உள்ளது. बदला भी नहीं है बदल भी गया है. பதலா இல்லை இல்லை, இல்லை, இல்லை ஆகார பதல் கயா உள்ளது, ஆகிருதி பதல் காய் உள்ளது. இல்லை, க்யோங்கி ஜோ ரூமல் குலா தா, வஹ் காம் மென் ஆ சகதா தா, ஜிஸ் ரூமால் பாஞ்ச் காங். வஹ ரூமால் பீ நஹீம் கஹா ஜா சகதா தா, கியோங்கி ரூமால் தோ கிசி உபயோகிதா என்று.
த்யான் ரஹே, ஹம் ஜப் கிஸி சீஜ் கோ கை நாமம் தேதே நீங்கள் செய்வது நல்லது. मजबू होगी, कठिन होगी होगी में, इसलिये जब उपयोगित नहीं नहीं होती है तब भी वही देते देते जैसे समजें, बंखा आप करते हैं गर्मी में, हो आप कहते हैं पंखा. லெகின் ஜப் பங்க ரக்கா ஹோ, தப் உசகோ பங்கா நஹீம் கஹானா சாஹியே. பங்க கா மதலப் ஹுவா ஜிஸஸே ஹவா கி ஜா ரஹி ஹை. லெகின் ஜப் ரகா ஹாய் தப் தோ ஹவா நஹீம் கி ஜா ரஹி ஹாய். தோ உசே பங்கா நஹீம் கஹனா சாஹியே.
பைரவர் நீங்கள் ஜினசே நீங்கள் பேசுகிறீர்கள். லெகின் ஜப் நீங்கள் இல்லை, அதை நீங்கள் செய்ய முடியாது. ஃபங்க்ஷனல், உனக க்ரியா கா நாம ஹோனா சாஹியே. லெகின் கதின் ஹோ ஜாயேகி மொழி பேசும் பெயர், அழகு பெயர் இசலியே காம் சலாதே ஹே.
तो पंखे को अ होते हैं हैं वह हव की है य हव ज सकती है है दोनों में प क जिससे हवा हो सकती है, जिसमें संभावना छिपी है. ரூமால் கா கோயி உபயோகம் உள்ளது, லெகின் ஜோ ரூமல் குத் ஹீ பந்தா ஹோ, உசம் அப குச் நஹீம் பான்தா ஜா சக்தா. तो बुद ने, एक एक सव पूछन औ वह कि मैं को च हूँ हूँ तो क?
மேலும், மேலும் गांठें चोटी हो गई மற்றும் बारीक होकर कस गी.
ஒரு பிக்ஷுக் நே சில்லா கர் கஹா, க்ஷமா கரேம்! जो आप कर रेहे हैं, उसे तो रूमाल and बंध जायेगा खोलना कोगैन. தோ நே கஹா, ஒரு பாத் ஜாஹிர் புத்த ஹோ கை கி குச் பி கரனே சே ரூமால் நேஜம். நான் कर रहा हूँ. லெகின் தும் கஹதே ஹோ அஸா கரனே சே ரூமால் மற்றும் பந்தாதா ஜா ரஹா ஹாய். தோ க்யா கரனே சே ரூமால் குலேகா?
தப் ஒரு பிக்ஷுக் நே கஹா, பஹலே ஜானனா ஹோகா கி கதான் கைசே பந்தி. க்யோங்கி ஜப் தக் காந்த் கே ஸ்வரூப் கோ ந சமஜா ஜா சகே, தப் தக் உசே கோலா நஹீம். तो पहले देखना होगा की गांठ बंदी कैसे है. जो बंधने क ढंग है खुलने होत औ जब तक हमें हो कि क ढंग है है, तब तक न क है बज कुछ कुछ कुछ க்யோங்கி கரனே செ ஜால் மற்றும் உலஸ் சகதா உள்ளது, காந்த் மற்றும் முஷ்கில் அல்லது சகதி உள்ளது.
ஹமாரி சேதனா பர் பீ காண்டே உள்ளது மற்றும் நிலை உள்ளது. ஹமாரா குணம் மேலும் காண்டேம் ஜப் தக் ந குல் ஜாயே, தப தக ஹம் உஸ் பரம் ஸ்வபாவ கா அனுபவம் இல்லை.
நிர்கிரந்த சப்த படா கீமதி உள்ளது. பிரம்மம் உள்ளது நிர்கிரந்தம், கிரந்தியோம் சே ரஹித் மற்றும் ஹம் ஹை சக்ரந்தம், கிரந்தம். இது போன்றது. பர் गांठ कैसे लगी है மற்றும் क्या है, इसके श्वरूप को सम लेना जूरूरी.
'அபனி ஆத்மா நான் ஹாய் சப் வஸ்துஓம் கா ஆபாச கேவல் ஆரோபித் ஹாய், உசகோ தூர் கரனே சே சுயம் ஹீ பூர்ண அத்வைத் ஷயஂ.
गांठ जब रूमाल पर लगती है बाहर से कहीं से आती नहीं. कभी आपने गंठ अकेली देखी है बिना रूमाल की? கபி அபனே காந்த் அகேலி தேகி ஹாய் பினா ரஸ்ஸி கே? சுத்த காந்த் ஆபனே கபி தேகி? जब भी देखी होगी किसी चीज पर होगी, अकेली कांत कहीं भी नहीं.
तो गांठ आई कहाँ से? நீங்கள் என்ன சொல்கிறீர்கள்? ரூமால் என் கோயி காண்ட ன் தி அபி க்ஷண பர் பஹலே, நீங்கள் உசகே பீட்டர் ஸே எப்படி? बाहर से आई नहीं, க்யோங்கி பாஹர் கபி காந்த் பாய் நஹீம் ஜாதி. न बहार से इ इ है, न भीतर से है है, रूमाल ने अपने पर आरोपित की लै.हे நிர்மித்த அர்த்தம் है कि रूमाल की स्वभाव में नहीं दी, ूमाल ने अर्जित की है.
சன்சார் ஜோ ஹமாரா அர்ஜன் ஹை, ஏசீவமென்ட் உள்ளது हमने बडी शेष्टा करके निर्मित किया है. हमने बड़े उपय किये है, तब निर्मित किया है. गांठ ஹோதி இல்லை இந்த சேதனா நான் ஜோ குச் भी दिखई पड़ता है, वह आरोपन है. ஆபகோ ஜோ பீ பீதர் அனுபவத்தில் உள்ளது
மனிதன் மனுஷ்ய கி ஜோ அந்தரிக் சேதனா ஹாய் வஹ தர்ப்பண கி பாந்தி ஹாய், இதைப் பற்றி பேசவில்லை. லெகின் மனுஷ்ய ஒரு யந்திரம் உள்ளது. மன் பிலகுல் புகைப்படங்கள் ப்ளேட் உள்ளது सच तो यह है की मन पर अगर न पकड़े, तो मन की उपयोगित ही नश्टोय. மன் ஒரு யந்திர கி தரஹ் ஹாய் ஜோ பீ உசகே சமனே ஹோதா ஹோதா ஹாய் சஹி யா ஹலத் வாஹ பக்.
ஆத்மா என் கோயி சீஸ் பிரவேச இல்லை तो जब तक हम मन कल न न ले ले कि औ आत आमने आमने आ ज ज क न हो बीच में मन मन जगत जगत जगत विस யஹ பதா நஹீம் சலேகா கி சப் குச் ஆரோபித் தா மற்றும் நான் பிரஹ்ம தா, ஜகத் நஹீம் लेकिन न ता लोभ, न ता क्रोध, न दा काम लेकिन मन में सब धा है, मने सारे हित्र भीतर तेलकते. औ इतने दिनों झलकते थे औ इतने क से झलकते थे, कि स है हो ज कि वह झलक झलक है है मे मे
வழியாக பகிர்ந்து: