आप सब भी आसी ही स्तिति मे हैं. आपके भी भी छोट चेतन है औ अग हो सकी है सि इसीलिये कि वह कहीं न के से आप जुड़े जुड़े जुड़े நீங்கள் ஒரு புத்தி உள்ளது, ஜோ விசாரணை கர்தி உள்ளது, மேலும் ஒரு இதயம் உள்ளது, இது போன்றது ஹமாரே அனுபவ கி கிரந்தி பந்த் ரஹ கை குலி நஹீம், காந்த் பனி ரஹ் காய். ஹமாரே அனுபவ கர்னே கி க்ஷமதா பூர்ணரூப செ விகசித் இல்லை. इसीली प्रश्न उठा है-भगवान है नहीं? லெகின் பிரஷ்ன் அகர் ஜரா கலாத் ஹுயா தோ உத்தர் கபி சஹி நஹீம் ஹோ பாகே. நான் பாஸ் லாக் உள்ளது. நீங்கள் சொல்கிறீர்களா, பகவான் இருக்கிறீர்களா? நான் உனசே பூசதா ஹூம், பக்தி என்ன? பக்தி, ஷ்ரத்தா, விஸ்வாஸ் பஹலே ஹோனா சாஹியே. லெகின் உனக பிரஷ்ண விசாரணை உள்ளது. நீங்கள் சொல்கிறீர்கள், நீங்கள் என்ன செய்ய வேண்டும்? kisaki भक्ति करें? எப்படி? கிஸ்கே சரணோங்கள் மற்றும் ஜுக்கெம்? அபனே பகவான், அபனே இஷ்ட், குரு பர விஸ்வாஸ் பஹலே ஹோனா சாஹியே. தபி ஹம் ஜுக் சகெங்கே?
चूंकि की खोज उन जिज की अब इस गलत के बहुत बहुत से गलत गलत सम उठते भक्ति किये भगवान की कै जरूरत ही नहीं है. आंख क उपचार किये सूरज की का जरूरत है? பக்திக்காக சிர்ஃப் தும்ஹாரே பிரேம் கே, பவ கோ பத்தானே கி ஜரூரத் ஹாய், பகவன் ப்ரேம் கோ இதன பதாவோ கி அஹங்கார் உசமென் டூப் ஜாயே, லீன் ஹோ ஜாயே. ஜஹாம் பிரேம் நிரஹங்கார் கோ உபலப்த ஹோ ஜாதா உள்ளது, இன்னும் பக்தி உள்ளது. பக்தி கா பகவான் சே குச் பீ சம்பந்தம் இல்லை. பக்தி தோ ப்ரேம் கா ஊர்த்வகமன். ப்ரேம் கோ முக்த கரோ க்ஷுத்ர சே ப்ரேம் கோ படா கரே. ப்ரேம் கி பூந்த் கோ சாகர் பனாவோ. ஜிஸஸே பீ ப்ரேம் கரதே ஹோ, கஹனதா சே கரோ. ஜஹாம் பீ ப்ரேம் ஹோ, வஹீம் அபனே கோ பூரா உடெல் தோ. கஞ்சூசி ந கரோ. अगर प्रेम में कृपण हो, तो प्रेम नहीं रहता और प्रेम अगर अकृपण हो, तो भक्ति, श्रद्धा आनन्द बन जाता है और जहां तुम्हारे अन्दर भक्ति, श्रद्धा, विश्वास अपने गुरू, अपने इष्ट व भगवान के प्रति जागृत हुआ वहीं तुम्हें पूर्णता प्राप्त हो जायेगी , வஹீம் தும்ஹேம் பகவான் தரிசனம் ஹோ ஜாயேங்கே. துமஸே கஹா கயா ஹாய் பார்-பார் கி பகவான் பர பிரோசா கரோ தாகி பக்தி ஹோ சகே. हमारे ऋषि-मुनियों ने कहा कि அதாதோ பக்தி ஜிஜ்ஞாஸா! AB भक्ति की जिजनासा करें. மற்றும் ஜிசனே பக்தி ஜிஞாசா நஹீம் கீ, வஹ் ஐயா தோ சன்சார் மெம் லேகின சன்ஸ்சார் மென்ட். ஜியா மற்றும் ஜி நஹீம் பாயா, உசகி ஜீவன் கதை துர்தினங்கள் அவசியம் ஜோ பினா ஷ்ரத்தா, ப்ரேம், பக்தி கே பினா ஜி லியா, ஜோ பினா குரு உ ஜா,வ, ஜா,வ.
ஸ்ரீ விவேகானந்தன் நான் ஜபத்தில் இருக்கிறேன். உசகே பஹலே தோ ஜோ ஜானா தா, வஹ ம்ருத்யு ஹி தி. உசே ப்ராந்தி சே ஜீவன் சமஜ் பைதா தா. जब आंख खुली तब पहचाना रोशनी क्या है. உசகே பஹலே ஜிஸே ரோஷனி சமாஜி தீ, வஹ தோ அந்தேரா நிகலா. जब हृदय खुला तो अम्रत की पहचान है. ஒரு ராஜா கா தர்பார் லகா ஹுவா தா. க்யோங்கி சர்தி கா தின் தா இசலியே ராஜா குலி டூப் மென் பைதா தா. பூரி ஆம் சபா சுபஹ் கி தூப் மென் பாத்தி தீ. மகாராஜாவின் சிங்ஹாசனின் சமனே எக் டெபல் பர் கோயி கீமதி சீஜ் ரகி தீ. பண்டித், திவான் வ ப்ரஜா ஆதி சபை தரபார் மெம் பேதே தே. ராஜா கே பரிவாரம் சதஸ்ய பீ பேதே தே. उसी समय एक व्यक्ति आया और प्रवेश माँगा, प्रवेश मिला तो उसने कहा मेरे पास दो वस्तुयें हैं, मैं हर राज्य के राजा के पास जाता हूँ और अपनी बात रखता हू कोई परख नहीं पाता सब हार जाते हैं और मैं विजेता बनकर घूम रहा हूँ अब நீங்கள் நகரத்தில் ஐயா ஹூம். य ब ब है तो वस टेबल ख दी बिल बिल, ूप हाँ दिखायी तो आक सी देती हैं लकिन हैं भिन्न. इनमें से आ है बहुत कीमती हीरा மற்றும் आक है कांच का टकडा.
லெகின் ரூப் ரங் சப் எக் கோயி ஆஜ் தக் பராக் நஹி பாயா கி கௌன் ஸா ஹீரா? மற்றும் கவுன் சா காஞ்ச்? கோயி பரக் கர் பதாயே கி ஹீரா ஹாய் யா காஞ்ச். மேலும் யதி கோயி இல்லை இந்த பிரகாரம் நான் கை ராஜ்யோம் சே ஜீததா ஐயா ஹூம். ராஜா நே கஹா நான் நீங்கள் இல்லை பரக் சகூங்கா தீவான் போலே ஹம் பி ஹிம்மத் இல்லை. சப் ஹாரே, கோயி ஹிம்மத் நஹீம் ஜூடா பாயா. ह पैसे देने पड़ेगे कोई सव नहीं, क र के बहुत है की प गि इसक सबको सबको व ति पहच
ராஜா கோ லகா கி இஸே அவசர் தேனே மீ க்யா ஹராஜ் ஹே. ராஜா இல்லை! तो उस अंधे को दोनो चीजे छुआ औ पूछ गय इसमे कौन ही है कौन स क यही प உங்கள் ஆதாமி இல்லை ஒரு நிமிடம் என்று அவர் கூறினார். जो आदमी इदने राज्यों को जीतकर आया है, அந்தே ஆதாமி கோ போலா-ஆபனே பஹசான் லியா தன்யா ஹோ ஆப். அபனே வசனம் முதாபிக் மற்றும் ஹீரா நான் உங்கள் ராஜ்ஜியம் திஜோரி நான் தே ரஹா ஹூம். சப் பஹுத் குஷ் ஹோ கயே மற்றும் ஜோ ஆதாமி ஐயா தா வஹ பி மிகவும் பிரபலமானது. वह औ अन सभी लोगो उस ति से ही कि तुमने यह पहच कि यह ही औ औ औ?
அவர் மேலும் கூறினார். மைனே டோனோ கோ ச்சுவா ஜோ தண்டா ரஹா வஹ ஹீரா ஜோ கரம் ரஹா வஹ கா. அந்தா ஆதாமி பத்தர் கோ ஹீரா சமஜே லே, ஆச்சரிய க்யா? மேலும் மேலும் தோனூம் பத்தர் உள்ளது आंख फर्क लाती है. आंख में जौहरी छिपा. தோ கயால் ரகானா, அகர் பக்தி ஜிஞ்ஞாசா இல்லை அபி தும் கர்ப மேம் ஹாய் படே ஹோ. அபி தும் பீஜ் ஹி ஹோ. அபி அங்குரண நஹீம் ஹுவா. அபி ஜீவன் கி ஜோ பரம் சம்பதா உள்ளது
சூர்ய கோ தேகனே தோ உபாயி ஹோ சக்தே ஹம். ஒரு தோ சீதா சூரஜ் கோ தேகோ மற்றும் ஒரு தர்ப்பணத்தில் சூரஜ் கோ தேகோ. ஹாலங்கி தர்ப்பணத்தில் ஜோ திகாயி பட்டதா உள்ளது ப்ரதிபிங்க் தோ ப்ரதிபிங்க் ஹாய் ஹாய், அசலி கேஸ் ஹோகா? वह असली का दोका है. वह असली की छायाँ है. இசலியே சூரஜ் கோ தேகனே கே தோ தங் ஹேன், யஹ் கஹனா பி ஷாயத் தயங்க, தூசரா ढंग कमजोरों है गयरों है. जो लोग शास्त्रं मे सत्य को खोजदे हैं வே காயர். வே தர்ப்பணத்தில் சூரஜ் கோ தேகனே கோஷிஷ் கர் ரஹே ஹேன். தர்ப்பணத்தில் சூரஜ் திக் பீ ஜாயேகா தோ பீ கிஸி காம் கா நஹீம். छाया मात्र है. தர்ப்பண கே சூரஜ் கோ தும் பகட் ந போகே. சாஸ்திரத்தில் ஜோ சத்ய கி ஜலக் மாலூம் ஹோதி உள்ளது लेकिन लोगों र को सि ख लिये लिये हैं कोई, कोई कु कोई लोग श पूज में में में यह दर्पन की पूजा चल रहीं हैं. சூரஜ் கோ தோ பூல் ஹீ கயேன். மற்றும் தர்ப்பணங்கள் மூலம் இதுவே பூல் சதா தியே உள்ளது. प की इतनी धूल दी हैं क इतन है कि अब श से आती आती आती आती य
சத்ய கோ தேகனா ஹோ தோ சீதா ஹீ தேகா ஜா சகதா ஹே. இசலியே விவேகானந்த கஹதே भैं भक्ति की जिजनासा करें हम. விவேகானந்த பீ பஹலே பக்த் ஹோ சுகே தே, ஞானி ஹோ சுகே தே சாஸ்த்ர நிர்ஹமித் विवेक ने नहीं कि चलो अब में चलें औ को खोजें खोजें, चलों अब में चलें औ औ की छवि छवि छवि விவேகானந்தன் நே கஹா, ஹம் அபனே ஹுருதய கோ சாஃப் கரேம். भगवान मिलेगा दो वीं मिलेगा शब्दों नहीं, அபனே அனுபவத்தில் மிலேகா. பரமாத்மா கி ஜலக் தோ சப் தரஃப் மௌஜூத் உள்ளது. औ अग वृक में उसकी नहीं दिख पड़ती तो में उसकी झलक कभी भी दिख नहीं க்யோங்கி சாஸ்திரத்தில் முர்த சப்தம் உள்ளது.
இசலியே விவேகானந்த ஜேஸே ஞானி நே கஹா ஹாய் கி சத்திய கஹா நஹி ஜா சகதா. மேலும் க்யோங்கி சப்த கி சௌகட் படி छोटी है, சத்திய கா விஸ்தார் ஆனந்தம் க்ஷுத்ர சப்த கே பீதர் சமனே கி கோஷிஷ் மேம் ஹி சத்ய ஜட ஹோ ஜாதா. बड़ी कथ कबी के एक में ने के द दस दी आधी प प ने पूछ पूछ कौन? பிரேமி நே கஹா நான் ஹூம் தேரா பிரேமி. மேரி த்வனி இல்லை பஹச்சானி? மேரி ஆவாஜ் இல்லை பஹச்சானி? பீதர் சன்னாட்டா ஹோ கயா. கோயி உத்தர ன் ஐயா. பிரேமி பெசென் ஹுவா. உசனே கஹா, என்ன காரணம்? द्वार क्यों नहीं खुलता? ப்ரேமிகா இல்லை இது போல் இல்லை. நீ நான், யா உனக்கு ப்ரேம், கர் மென் டோ கேலியே ஜகஹில் இல்லை. यह द्वार बंद ही रहेगा, जब तक टम एक होकर न आों.
பிரேமி வாபஸ் சலா கயா. கை திவஸ் ஐயே கயே, ஒதுயெம் ஆயி கயீ, படீ சாதனா கி உசனே படா அபனே கோ. शुद किय, आग से गुज, कंचन हो गय, एक र को के द प दस दी, वहीं सव, हो? பிரேமி நே கஹா, நீ ஹீ ஹாய். கபீர் கஹதா ஹை, த்வார் குல் கயே. भक्त कह दे परमात्मा से, कि बस तू ही है, நான் இல்லை. य हो हो लेकिन गौ देखोगे तो तक तू क है तब तक मैं मैं भ मिट मिट मिट क्योंकि तू का ही अगर मैं नहीं? तू स ही ही मैं तू के मैं औ ने तू ही है औ तब भीत तो है कि कि मैं मैं मैं कह कह कह कह मैं ही तो तू कहेगा, तो भी कौन कहेगा?
இசலியே கபீர் கி தோ கவிதா பூரி ஹோ ஜாதி ஹை கி த்வார் குல் கயே. मैं थोड़ी थोड़ी தோ அபி கசரா ஜல் கயா, கஞ்சன் பச்சா, அப் கஞ்சன் கோ பீ மிட் ஜானே தோ. अशुद गई, शुद, प गय, पुण बच उसे दो तब कहत हूं हूं को को की ज प प ही तब व ल की खटखट के लिये क खटखट चुक अब अब प नहीं नहीं नहीं தப் பிரேமி ஜஹாம் ஹோகா, மகன் ஹோகா. அபி பிரேமிகா ஹீ உசே கோஜதி ஹுய் அயேகி பிரேமிகா ஹி உசே ஆகர் ஆலிங்கன் கர்.
ஜிஸ் தின பக்த பிலகுல் மிட் ஜாதா உள்ளது. भगवान आता है. மற்றும் நான் உங்களுக்கு சொல்கிறேன், நீங்கள் பக்தி செய்தீர்கள், பகவான் மிகவும் கடினமாக இருக்கிறீர்களா? न तो तम्हें उसका पता मालूम है, न ठिकाना. பதா பி லிகோகே தோ கஹாம்? जागे तो कहां? தும் உசே கோஜோகே கேசே? वह mil भी जाye tho पहचान कैसे होगी? க்யோங்கி பஹலே தோ கபி ஜானா நஹீம். जब दम शून्य हो जागे, वहां से उत्तर आता है. ஜெய்ஸ் பூந்த் சாகர் மென் கோ ஜாயே. தும் சூன்ய ஹுயே கி பூர்ண ஹோனே கே அதிகாரி ஹுயே. தும் மிடே கி பரமாத்மா ஐயா. க்யோங்கி டோனொன் எக் ஹி சிக் கே டோ பலூ ஹேன். तू का क्या है, அகர் நான் இல்லையா? நான் का क्या है, अगर तू नही?
कबीर कहते हैं, ஹம் தோ ஒரு ஒரு கரி ஜானா. நான் இருக்கிறது ஹமனே தோ எக் கோ பஸ், எக் ஹி தரஹ் ஜானா. தோய் கஹை, தினஹி கோ தோஜக் ஜின்ஹோன்னே தோ கஹா, வெ நார்க் மென். அவர் கூறினார். டோ யானி நர்க், ஒரு யானி ஸ்வர்க். நீங்கள் இல்லை ஜின்ஹோம்னே இல்லை और जो दो कहते हैं, वे गहन नर्क में पडे़ रहते हैं. சீமா நர்க். பந்தே ஹுயே அனுபவம் ஹோனா பீடா உள்ளது. சப் தரஃ कुछ बचा है पाने को. जब तक सब कुछ न पा लिया கயா ஹோ. குச் பீ ந பச்சே பாஹர். தும் அசே ஃபேல் ஜாயோ கி ஆகாஷ் ஜைசே தாக் லோ சாரே அஸ்தித்வ கோ. கி ஃபூல் டுமமென் கிலேம், சாந்த-தாரே டுமமென் சலேம். ஸ்வாமி ராம் சரண் தாஸ் கஹா கரதே தே கி மைன்னே ஹி சந்தா-தாரே பநாயே. வஹ நான் ஹி தா. ஜிசனே சாந்த-தாரோம் கோ பஹலே ச்சுவா ஊங்கலி சே மற்றும் ஜீவன் தியா மற்றும் गति हूदी है तो लोग समजते ते कि पगल है. ஞானியோம் கோ சதா லோகங்கள் நே பாகல் சமஜா உள்ளது. बात ही पगलपन की लगती है.
स द ही कही वह के लोगों लोगों ने उन हें प कह ही ने. பரந்து ஹிந்துஸ்தானத்தில் உள்ளது. बातें हजारों साल से पगलों को सुनेदे-सने जो पाकल नहीं हैं हैं மானதே ஹாய் கி சதுக்கடி மொழி உள்ளது. அபனி நஹீம், சாதுவோம் என்று. कुछ सिरफिरे लोगों की है. तभी तो कबीर को कहना पड़ता है, कहैं கபீர் தீவான். दीवानों की है पगलों की है, मस्तों की है. मग हमने दिनों से है हमने इतने मस देखे हैं कि में भी स स क क, अस भी नहीं
इसलिये हम ऋषियों कह है है कि भक अपन सब सब कुछ देत है तो तो जिसने अपने अहंकार को चोड़ा सब उसका हुआ. जिसने यह अपन अभिम समुद में वह सब के भीत सब प उसके ही ही प प ராமகிருஷ்ண பரமஹம்ஸ் கோ மர்னே சே பஹலே கலே கா கேன்சர் ஹோ கயா, தோ படாதா. भोजन करने में, பானி பீ பீனா முஷ்கில் ஹோ கயா தா. गले से कोई चीज में बड़ कष कष, तो विवेक ने दिन को कि इतनी श को हो हीं நீங்கள் கேட்கவில்லையா? ஜகத் ஜனனி கோ ஜரா கஹ தோ. தும்ஹாரி வஹ சதா சே சுனதி ரஹீம். இதுதானா? ராமகிருஷ்ணன் இல்லை கஹா, து கஹதா ஹாய் தோ கஹ தூங்கா முஜே க்யால் ஹி ந ஐயா.
घडी भर बाद आंख खोली மற்றும் खूब हंसने लगे and मां ने कहा पाकल! कब तक इसी कंठ से बंधा रहेगा? सभी कंठों से क तो तो ने ने, यह यह ध ही हुआ कि सभी कंठ मे हो அபி நான் தும்ஹாரே கண்டோங்கள் சே போஜன் கருங்கா. ஒரு காந்த அவனது இல்லை நான் ஒரு அஸ்மிதா புஜதி மற்றும் சரி அஸ்தித்வ கி அஸ்மிதா, சாரே அஸ்மிதா புஜதி எப்படி இருக்கிறது. வஹி அஸ்தித்வ கி அஸ்மிதா தோ கிருஷ்ணா செ போலீ ஹாய். ஸர்வதர்மான்பரித்யஜ்ய மாமேகம் சரணம் பிரஜ். सब धर्म चोड़ कर तू मरी शरन में जा यह कौन बोला? நீங்கள் எப்படி இருக்கிறீர்கள்? यह कोई கிருஷ்ணா இல்லை, ஜோ சமனே खड़े हैं. யோ சாரே அஸ்மிதா, யஹ் ஸாரே அஸ்தித்வ கா நான் போலா ஹாய். க்யோங்கி தும்ஹாரா நான் பாதா உள்ளது
ரவீந்திரநாத் நே அபனா எக் சன்ஸ்மரண லிகா, ஜோ முஷே படா ஹி ப்ரீத்திகர் லகா. ஏசி பூர்ணிமா கி ராத் தீ, ரவீந்திரநாத் நதி கினாரே பேதே தே. எக் छोटा सा दीया जला कर किताब पढ़ रहे धे. பாடி திமதி ரோஷனி தி. छोटा सा धिया होटा. மற்றும் பாஹர் பூரா சந்த் கிலா தா பூர்ணிமா கி ரோஷனி ஹீ ரோஷனி தீ. லெகின் கமரே கே பீதர் தியா திமதிமா ரஹா தா. உசகி மந்தி சி ரோஷனி சாரே கக்ஷ கோ ரோஷனி சே மந்தா கர் ராஹி திங்கள் வஹ் ஆதி ராத் தக்த் தக்த் தியே கோ ஃபுங்க் மார் கர் புஜா கர் கிதாப் பந்த் கீ. तो वह चौंक क खदे़ हो गये மற்றும் नचने लगे. ஆம் ஒரு அனுதி சி கட்டனா தி. உன்ஹோன்னே சோசா பீ ந தா அசா ஹோகா. அபி தக் பீலா சா பிரகாஷ் பரா தா கமரே மேம். தியே கோ புஜாதே ஹி த்வார் சே, கிடாகியோம் சே, ரந்த்ர-ரந்த்ர சே சாந்தர கர்த கர்த்.
உங்கள் ராத் உன்ஹோன்னே அபனி டாயரி மென் லிகா, நான் பீ கைசா பாகல் ஹூம்! பூரா சந்த் பாஹர் கடா தா அனுதி சுந்தர் ராத் பாஹர் பிரதிக்ஷா கர் ரஹீ. च व खड़ खड़, खिड़की प खड़ है के खड़ देखत है कब बुझ भीत औ छोट स दीय बन है उसकी वजह भीत मंद है है जिसमें हैं हैं शीतल शीतल नहीं தியே கே புஜதே ஹீ சப் தரஃப் செ ரோஷனி தௌட் படி. பீதர் ஜகஹ் காலி ஹோ கை. ஷூன்ய ஹோ கை. சாந்த ஆ கயா நாசதா ஹுவா. कह जिस दिन यह दीया मैं फूंक मार कर बूजा दुंगा, उसी दिन बाह नाजीगाधा फिर नाच ही नाच, आनन्द ही आनन्द, उत्सव ही उत्सव है. ஃபிர் இஸ் உத்ஸவ கா கோயி அன்ட் நஹீம் ஹோதா.
ஜின்ஹோன்னே தோ கஹா, நாங்கள் நர்க் மென். கபீர் கா யஹ் வசனம் ஒரு பெரிய பிரசித்த வசனம் உள்ளது, ஜிசம் உண்ஹோம் நீங்கள் என்ன? க்யா அகேலே என் பாக் ஜாயெம் ஏகாந்த் நான் ஹோ ஜாயெம், ஜஹாம் தூசரா இல்லை ஹோ? ந பத்னி ஹோ, ந பதி ஹோ, ந பேட்டா ஹோ. நான் உங்களுக்குப் பயன்படுகிறது. भागे हैं हिमालय की कन्दराओं में ताकि अकेले हो जयें. க்யோங்கி தூசரா நரக் ஹாய். லெகின் தும் பாக் கர் பீ அகேலே ந ஹோ பாஓகே. க்யோங்கி தும்ஹாரா நான் தோ தும்ஹாரே சத் ஹி சலா ஜாயேகா. தும் அபனா து தோ யோகே, நான் தோ சத் சலா ஜாயேகா. மற்றும் த்யான் ரகோ, ஜஹாம் நான் ஹூம், வஹான் து ஹாய். வஹ் சிக்கா இக்டத்தா உள்ளது. தும் ஆதா-ஆதா சக்தே. அகர் நான் தும்ஹாரே சத் கயா தோ தூ பீ தும்ஹாரே சத் கயா. ஜல்தி ஹீ தும் அபனே கோ ஹி டோ ஹிஸ்ஸோன் மென் பாண்ட் கர் சர்ச்சா கரனே லகோகே.
அகேலே மென் லாக் அபனே செ ஹி பாத் கரனே லகதே ஹாய். நான் மற்றும் நீ தோனொம் ஹோ கயே. அகேலே மென் லொக் தாஷ் கேலனே லகதே ஹேன். खद ही दनों तरफ से बजी बिछा देते है. उस तरफ से भी चलते हैं, इस तरफ से भी चलते हैं. இது இல்லை, உஸ் தரஃப் சே பீ தோகா தேதே, இது எப்படி இருக்கிறது? அகேலே மீ லோக் கல்பனா கி மூர்த்தியோம் என் ஜீனே லகதே. उनसे चर्चा करते हैं, बात करते हैं, तो तू मौजूद हो जाता है. பீட தும்ஹாரே சத் ஹீ ஆ ஜாயேகி அகர் நான் தும்ஹாரே சாத் கயா. க்யோங்கி நான் உங்களுக்கு மத்தியிலும் சரி, பீடிலும் சரி. தும் ஜஹாம் ஜாவோகே, தும் பீட் மென் ரஹோகே. தும் அகேலே நஹீம் ஹோ சகதே. ஹிமாலயா கா ஏகாந்த சூன்ய நஹீம் பனேகா. அகெலாபன் ரஹேகா ஹி. மற்றும் அகெலெபன் மற்றும் ஏகாந்தத்தில் படா ஃபர்க் உள்ளது. அகெலெப்பன் என்றால் என்ன, லோனலீனஸ் மற்றும் ஏகாந்தம் என்பதாகும். தூசரே கி வாசனா மௌஜூத் है. தூம் சாஹதே ஹோ கோ கோயி ஆ ஜாயெம். तुम हिम की के बैठक भी प नज खोगे कि कोई य य म गुज ज ஷாயத் கோய் மனுஷ்ய தோடி கபர் லே ஐயே நீச்சே கே மைதானோம் கீ, கி க்யா ஹுவா? ஜெயப்பிரகாஷ் நாராயண் கி பூர்ண கிராந்தி ஹோ பாய் இல்லையா? ஷாயத் கோயி அகபர் கா ஒரு டுகட ஹி லே ஐயே மற்றும் தும் வேத வசனம் மன் தும்ஹாரா நீச்சே भटकता रहेगा मैदनों में, जहां भीड़ है.
र ब बैठे मंदि ब में तो देख कि एक चील हुये हुये चूहे को को ले ले அபி சீல் கிதனே ஹீ ஊபர் உடே, நஜர் தோ உசகி நீச்சே கசரே-கர் மென் லகி ரஹதி. जहां मरे चूहे पडे हो, மான்ஸ் கா டுகடா படா ஹோ, ஃபெங்கி गली हो ஆகாஷ் மென் நஜர் தோ குரே பர் லகி ரஹதி ஹே. தும் ஹிமாலய பர் பைத் ஜாயோ. கோயி ஃபர்க் நஹீம் படேகா. நஜர் குரே பர் லகி ரஹேகி தில்லியில் ஒரு பஹாட் ஹோ ஜிஸ் பர் கூர் ப. உசஸ் பஹாட் மற்றும் பீ பஹுத் சுந்தர் சீஜ் இந்த லோகோவில் உள்ளது. जैसे चील की नजर मरे है चूहों पर लगी रहती है. தும் அபனே கோ தோ சத் ஹி லே ஜாஓகே. நீங்கள் ही तो तमारे होने का धोंग हैं.
ராமகிருஷ்ணா கௌவே தௌட் கயே உள்ளது. படா உத்பத் மச் கயா உள்ளது ஆகாஷ் மேம். वह चील बचने की कोशिश कर रही है. லெகின் மற்றும் கித்த் ஆ கயே மற்றும் சப் தரஃப் செ உசகோ டோச்சே சரி, அது சரி. उसके पैरों पर लहू गया है. தப் க்ரோத் கி அஸ்தா மென் வஹ பி கிஸி கித்த் பர் ஜபதி மற்றும் முன் ஸே ஷூக்ஹா. நன்றாக இருக்கிறது. கோயி வெ சீல் கே பீச் படே நஹீம் தே. பாக்கி கித்த் மற்றும் சிலேம் மற்றும் கூவே வெ சூஹே கே பீச் பாடி தே. जैसे ही चूहा छूटा वे सब चले गயே. ब वह तखी चील वृक्ष पर बैठ गी. ராமகிருஷ்ண கஹதே ஹாய் கி முஜே லகா, ஷாயத் தோடி உசே சமம் ஐ ஹோகி. சூஹா சாரி பீட் கோ லே ஆயா தா.
நீங்கள் நான் உம் ஹிமாலயா சலே ஜாங்கே, கோய் ஃபர்க் நஹீம் படேகா. சப் பீட் ஆ ஜாயேகி. தும்ஹாரா நான் பீட் கோ கிஞ்சதா உள்ளது. நீங்கள் நான், கோ ச்சோட் டோ பஜார் மென் பேத்தே ரஹோ, வஹீம் ஹிமாலய ஹோ ஜா. தும்ஹாரி தூக்கான் தும்ஹாரி குஃபா ஹோ ஜாயேகி தும்ஹாரா தஃப்ரதர் தும்ஹாரா மன். நான் கா சூஹா பர छूट ஜாயே. फिर कोइ चील हमला नहीं करती फर कै गिद्द दम पर आकर हमला नहीं करता. நீங்கள் செய்யவில்லை. भह तम्हारा मैं ही तम्हारे उपत्रव का कारन है. நீங்கள் கபி கிசி நீ தக்கா இல்லை மாரா? கிசி நே தும்ஹேம் கபி நீச்சா திகாயா நஹீம். நீங்கள் எப்படி இருக்கிறீர்கள்? கிஸி நே கபி தும்ஹாரி ஸ்துதி கி? நான் உங்களுக்கு ஸ்துதி கி கை. जैसे ही गय भीड़ ज ज है निंद, स व की, मित की, की, की की की अद अद अद श ह है है है लेकिन बहुत से सोचो थोड़ ज तो दूस इसीलिये है कि कि द गो इज हेल. கஹரே பர பார்வை இசலியே தூசரே கோ க்யா நர்க் கஹானா. वह नर्क मूम पड़ता है. நான் சொல்கிறேன். அஹங்கார் ஹீ நர்க் ஹாய்.
ஒரு ஹாய் பவன் ஹாய் சாஹே கைலாஷ் மேம், சாஹே காபா மேம். எக் ஹாய் பானி ஹாய், சாஹே கங்கா மேம், சாஹே தும்ஹாரே கர் ரகென் கங்கோதக் மெம். மேலும் சில விஷயங்களைப் பற்றி பேசலாம். இஸ் எக் கோ பஹசானோ. இஸ் எக் கோ ஜியோ. இது ஒரு முறை. எக் கோ ஹி குணோ. இஸ் எக் கோ ஹி சாதோ. இஸ் எக் கோ ஹி தியான் பனாவோ.
மற்றும் ஒரு ஹீ மிட்ரீ உள்ளது. கும்ஹார சக்கே பர் ரக்தா ஜாதா ஹை வஹி மித்ரீ. அலக்-அலக் ரூப் தேதா சலா ஜாதா ஹை ரூப் கா பேத் ஹாய். नाम का भेद है. மூல கா தோ ஜரா பீ பேத் இல்லை. அஸ்தித்வ கா தோ ஜரா பீ பேத் இல்லை. கோயி ஸ்திரீ है, கோயி புருஷஹை. பீதர் சப் ஒரு உள்ளது. கோயி கோரா ஹாய், கோயி காலா. கோயி ஹிந்து ஹாய், கோயி துர்க் ஹாய். कबीर कहा रहा है कि लकडी को रगडने से अग्नी पैदा की जाती है. வஹி ஒரு உபாய தா. லக்கடியில் அக்னி ஷிபி உள்ளது. காஷ்டத்தில் அக்னி ஷிபி உள்ளது. जब बढ़ई कटा है लकडी को तो लकडी ही कटती है, गिनी है. कबीर यह कह रहे है, आसे ही में वह आक छिपा है. जब मौत तमें मारती है, तो लकड़ी ही कटती है. அக்னி நஹீம் கட்டதி. जब बीमारी तम्हें पकड़ती है, तो लकडी को ही पकड़ी है, गोंडि
जब जवान बूढ़ा है तो लकड़ी ही बूध़ी होढ गै, है कबीर यह कह रहे है. ऐसे ही में कहां वह आक छिपा है. சாஹே தும்ஹேம் படா இல்லை ஹோ. க்யோங்கி துமனே ரகடா ஹி நஹீம் கபீ மற்றும் ஜின்ஹோன்னே ரகடோ அபனே நீங்கள் இல்லை. ரகடனே என்றால், ஜின்ஹோன்னே தோடா சதா, உன்ஹோன்னே ஜானா. ஜின்ஹோன்னே பீட்டர் ரூப் கோ பாஹர் பிரகட் கர் டேகா, உன்ஹோனே ஜானா. உன்ஹோன்னே பீதர் கி அக்னி கோ பஹச்சான் லியா மற்றும் தப் வே ஜானதே ஹாய், கி சபி ஹாய். லக்கடியின் வடிவ அலக-அலக் ஹோங்கே. ஆக் கா ரங்-தங் எக். ஆக் கா ஸ்வபாவ குண எக். जिसने उपर-हैं ஜிசனே பீதர் சே பஹச்சானா
இசலியே தோ கிருஷ்ணன் அர்ஜுன் சே கஹதே ஹேன், ''நா ஹன்யதே ஹன்யமானே ஷரீரே'' ஷரீர் பிகர் नैनं छिदंदि श्रीणि नैनं दहति पवकः न तो मुजे शास्त्र छेद सकतरं है. ஷரீர் ஹீ கடேகா, நான் நஹீம் கட்டதா ஹூம். து பீ நஹீம் கடேகா ஷரீர் ஹி கடேகா. ye jo ydd ke midan ment अकर खडे हो गे लोक हैं, इनकी कोट.
மற்றும் ஜப் தும்ஹேம் யஹ் திக் கயா கி பீதர் கி ஜோதி அகண்ட ஹாய், பீதர் பிரன். தியா மிட் ஜாயேகா, ஜோதி நஹீம் மிடேகி. ஷரீர் கிரேகா ப்ராண ஜோதி சதா ரஹேகி. இசலியே அபனே அன்டர் என் கோ மிடனா பட்டதா ஹே. அஹங்கார் கோ கலனா படதா है. और दब स्वयं को पहचानने की क्रिया करनी है. तब है तब अन्दर छिपी अखंड ज्योति स्वरूप वह अग्नि प्रज्वलित होती यह तभी सम्भव है जब हम अपने अन्दर के मैं को मार डाले और अपने अन्दर अपने ईष्ट, गुरू व उस परमात्मा के प्रति श्रद्धा, विश्वास भक्ति को जाये जिससे तुम्हारा जीवन अजस्त्र अखंड गंगा की तरह निर्मल ஹோகர் பஹதா ரஹே.
பரம் பூஜ்ய சத்குருதேவ்
கைலாஷ் ஸ்ரீமாலி ஜி
பெறுவது கட்டாயமாகும் குரு தீட்சை எந்தவொரு சாதனத்தையும் செய்வதற்கு முன் அல்லது வேறு எந்த தீக்ஷத்தையும் எடுப்பதற்கு முன் மதிப்பிற்குரிய குருதேவிடமிருந்து. தயவு செய்து தொடர்பு கொள்ளவும் கைலாஷ் சித்தாஷ்ரம், ஜோத்பூர் மூலம் மின்னஞ்சல் , , Whatsapp, தொலைபேசி or கோரிக்கை சமர்ப்பிக்கவும் புனித-ஆற்றல் மற்றும் மந்திரம்-புனிதப்படுத்தப்பட்ட சாதனா பொருள் மற்றும் கூடுதல் வழிகாட்டுதல்களைப் பெற,
வழியாக பகிர்ந்து: